پیشمرگ هیتلر
نویسنده: روزلا پوستورینو
مترجم: ابوالفضل اللهدادی
ناشر: فرهنگ نشر نو
دسته بندی: ادبیات ایتالیا
2,700,000 ریال
رمان «پیشمرگ هیتلر» نوشتۀ روزِلا پوستورینو
چشیدن هرروزۀ غذای یک دیکتاتور، قبل از آنکه او لب به غذا بزند، چه حسی میتواند داشته باشد؟ رمان «پیشمرگ هیتلر» تخیلِ چنین تجربهایست. روزِلا پوستورینو در رمان «پیشمرگ هیتلر» به آشپزخانۀ یکی از مخوفترین دیکتاتورهای تاریخ، یعنی آدولف هیتلر، سرک میکشد و دورهای سیاه از تاریخ جهان را از چشم زنی روایت میکند که پیشمرگ هیتلر بوده و غذاهای او را میچشیده است تا مسموم نباشند.
رمان «پیشمرگ هیتلر» یک رمان تاریخی است که براساس زندگی شخصیتی واقعی به نام مارگوت ولک، یکی از زنانی که غذاهای هیتلر را برای اطمینان از مسمومنبودن آنها میچشیده، نوشته شده است.
رمان «پیشمرگ هیتلر» تأملی درباب امکان انسانبودن و انسانماندن در عصر وحشت و مخاطرات بقا و زیستن در چنین عصری است.
متن اصلی رمان «پیشمرگ هیتلر» اولین بار در سال 2018 منتشر شده است.
مروری بر رمان «پیشمرگ هیتلر»
مارگوت ولک در سن نودوششسالگی برای اولین بار رازی را که یک عمر مخفی نگه داشته بود برملا کرد. او گفت که در جوانی مدتی پیشمرگ آدولف هیتلر بوده و غذای او را میچشیده است که مبادا مسموم باشد. اعتراف ولک جرقۀ نوشتن رمان «پیشمرگ هیتلر» را در ذهن روزلا پوستورینو زد و باعث خلق رُزا، شخصیت اصلی این رمان، شد.
رُزا، راوی و شخصیت اصلی رمان «پیشمرگ هیتلر»، مانند مارگوت ولک وظیفۀ چشیدن غذای هیتلر را بهعهده دارد و بابت این کار پول میگیرد. کارِ او هم خطیر است و هم واجد مسئلهای اخلاقی و انسانی. او هرروز باید غذای هیتلر را بچشد و این یعنی هرروز امکان این هست که بهجای هیتلر بمیرد. این وجهِ خطرناک کار اوست؛ همان وجهی که رزا را به یکی از بیشمار قربانی نازیسم و توتالیتاریسم بدل میکند. اما از طرفی رُزا هرروز برای حفاظت از جان کسی تلاش میکند که هرلحظه زندهماندنش بهمعنای مرگ بیشمار انسان دیگر است و بیشمار فاجعه.
رمان «پیشمرگ هیتلر» رمانی دربارۀ چالش بقا و حفظ خود و مسئولیت انسانی و اخلاقی در زمانهای تاریک و مخوف است. رُزا نازی نیست و خودش را نازی نمیداند اما برای حفظ خود، برای بقا، مجبور است برای حفاظت از جان دیکتاتوری جنایتکار بکوشد اما تکلیف او با آنچه در آن بیرون، خارج از مقر فرماندهی هیتلر که رزا در آن مشغول بهکار است، اتفاق میافتد چیست؟ آیا میتواند یکسره بر جنایات بیرون چشم ببندد و صرفاً در فکر حفظ خود باشد؟ این دوراهی خطیری است برآمده از زیستن در وضعیتهای هراسآلود و مرگبار. در چنین وضعیتهایی انسانبودن و انسانی عملکردن سخت دشوار است و رمان «پیشمرگ هیتلر» داستانی دربارۀ همین دشواری است؛ داستان زیستن در یکی از سختترین و ترسناکترین دورههای تاریخ.
روزلا پوستورینو در رمان «پیشمرگ هیتلر» پیچیدگیها و تناقضهای آدمی را در متن دوران سلطۀ نازیها و جنگ دوم جهانی به نمایش میگذارد. او در این رمان زیرِ پوست یکی از زنانی میرود که دستِ سرنوشت او را به مقر فرماندهی هیتلر کشانده بود.
رزا در رمان «پیشمرگ هیتلر» زنیست قربانی جنگ و نازیسم اگرچه خود در چرخهای تلخ میافتد و با چشیدن غذاهای هیتلر بهنحوی در جایگاه قربانیکننده نیز قرار میگیرد. رزا بهخاطر جنگ از برلین به جایی رفته که پدر و مادرِ نامزدش در آن زندگی میکنند و در خانۀ آنها ساکن شده است. نامزد رزا به جنگ رفته است و همهچیز سرانجام دستبهدست هم داده که او وارد مقر هیتلر شود و روزهایش را در سایۀ دیکتاتور بگذراند. اگرچه خود دیکتاتور در رمان «پیشمرگ هیتلر» ظاهر نمیشود و فقط حرف او در میان است اما حضور نامرئیاش بر سراسر رمان سنگینی میکند و ماهیت توتالیتاریسم نیز جز این نیست.
در بخشی از رمان «پیشمرگ هیتلر» میخوانید: «مادرم میگفت غذا خوردن یعنی جنگ با مرگ. این حرف را قبل از روی کار آمدن هیتلر میگفت، وقتی که میرفتم مدرسۀ ابتدایی بروناشتاینتراسه 10 در برلین و هیتلری در کار نبود. روبانی به روپوشم گره میزد و کیف مدرسهام را میداد دستم، سفارش میکرد مراقب باشم و خودم را در ناهارخوری مدرسه خفه نکنم. عادت بدم در خانه این بود که همیشه و حتی با دهان پُر حرف میزدم، به من میگفت تو خیلی وراجی، و واقعاً داشتم خفه میشدم، چون او با لحن غمانگیزِ صدا و اصول آموزشیاش، که بر تهدید به نابودی بنا شده بود، مرا به خنده میانداخت. انگار هر حرکتی برای بقا ما را در معرض خطر مرگ قرار میداد: زندگیکردن خطرناک بود و دنیا دامی وسیع.»
دربارۀ روزِلا پوستورینو، نویسندۀ رمان «پیشمرگ هیتلر»
روزِلا پوستورینو (Rosella Postorino)، متولد 1978، نویسنده و مترجم ایتالیایی است. از آثار او میتوان به رمان «بدن مطیع» اشاره کرد.
از پوستورینو دو آنتولوژی و یک اثر غیرداستانی هم به چاپ رسیده است. او همچنین مترجم آثاری از مارگریت دوراس از فرانسه به ایتالیایی است.
دربارۀ ترجمۀ فارسی رمان «پیشمرگ هیتلر»
رمان «پیشمرگ هیتلر» با ترجمه و مقدمۀ ابوالفضل اللهدادی در نشر نو منتشر شده است.
ابوالفضل اللهدادی، متولد 1361 در قم، روزنامهنگار و مترجم ایرانی است. اللهدادی دانشآموختۀ رشتۀ زبان و ادبیات فرانسه است. او مدرک کارشناسی خود را از دانشگاه شهید چمران اهواز و کارشناسی ارشد را از دانشگاه شهید بهشتی تهران گرفته است.
اللهدادی دو سال معاون سرویس فرهنگی روزنامۀ «تهران امروز» بود و بعد از آن بهعنوان دبیر سرویس بینالملل روزنامۀ «هفت صبح» مشغول به کار شد. همکاری با نشریاتی چون مجلۀ «همشهری جوان»، مجلۀ سینمایی «24» و روزنامۀ «روزگار» از دیگر فعالیتهای او در عرصۀ روزنامهنگاری هستند.
از ترجمههای ابوالفضل اللهدادی میتوان به کتابهای «نقشه و قلمرو»، «همۀ تابستان بدون فیسبوک»، «پلیس گُلها، درختها و جنگلها»، «لالایی»، «محاکمۀ خوک»، «روستای محوشده»، «قاتلی که در آرزوی جایی در بهشت بود»، «مُرسو چه کسی را کشت؟»، «از آسمان به گل سرخ: نامههای عاشقانۀ آنتوان و کنسوئلو دو سنت - اگزوپری»، «زنان تشنۀ قدرت» و «ناپلئون به جنگ داعش میرود» اشاره کرد.
از رمان «پیشمرگ هیتلر» ترجمۀ فارسی دیگری هم، با عنوان «سر میز گرگ»، در انتشارات کتاب کولهپشتی منتشر شده که مترجمان آن مصطفی شایان و اکرم شایان هستند.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات ایتالیا |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 340 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک