بنوبوک

همه دسته بندی‌ها

سبد خرید سبد خرید 0

سبد خرید شما

سبد خرید

شما هیچ کالایی در سبد خرید خود ندارید.

به خرید خود ادامه دهید

وقتی نیچه گریست
(10)

وقتی نیچه گریست (شومیز - قطره)

2,550,000 ریال

2,040,000 ریال

٪20
کد کالا
108666
سال انتشار
1397
قطع
رقعی
تعداد صفحه
488
نوع جلد
شومیز
نوبت چاپ
56
وزن
497 گرم

رمان «وقتی نیچه گریست»، اثر اروین د. یالوم
«وقتی نیچه گریست»، با عنوان اصلی When Nietzsche Wept ، از مشهورترین رمانهای روان‌شناختی – فلسفی قرن بیستم است. اروین د. یالوم در این رمان، که متن اصلی آن نخستین بار در سال 1992 منتشر شد، وین اواخر قرون نوزدهم میلادی را عرصه برخورد دو تن از نوابغ آن روزگار می‌کند تا از خلال این برخورد خیالی، که در ساحت تخیل و داستان‌پردازی روی می‌دهد، تصویری از زندگی و اندیشه فریدریش نیچه، فیلسوف بزرگ آلمانی، و نیز روایتی از بخشی از تاریخ روان‌کاوی و روان‌درمانی به دست دهد و همچنین اصول روان‌کاوی اگزیستانسیال را، که یالوم خود یکی از سرآمدان آن است، در قالب داستانی پرکشش و جذاب بیان کند.
«وقتی نیچه گریست» یکی از محبوب‌ترین و شناخته‌شده‌ترین رمانهای اروین د. یالوم است. این رمان دستمایه اقتباس سینمایی هم بوده و در سال 2007 فیلمی امریکایی، به همین نام و به کارگردانی پینچاس پری، بر اساس آن ساخته شده است.

مروری بر رمان «وقتی نیچه گریست»
در بیست و یکم اکتبر سال 1882 نامه‌ای به دست دکتر یوزف برویر، پزشک و روان‌کاو اتریشی، می‌رسد. نامه از زنی است به نام لوسالومه و در آن، در نهایت ایجاز، خطاب به دکتر برویر نوشته شده: «لازم است شما را برای امری بسیار ضروری ملاقات کنم. آینده‌ی فلسفه‌ی آلمان در خطر است. وعده‌ی ما، ساعت نه صبح فردا در کافه سورنتو.»
دریافت این نامه آغاز کشمکشی بزرگ میان دو نابغه است. شخصی که آینده فلسفه آلمان به خاطر او به خطر افتاده است کسی نیست جز فریدریش نیچه و نویسنده نامه نیز معشوقه اوست که، نگران از نومیدی و افسردگی نیچه و فرجام کار او، با دکتر برویر قرار ملاقات گذاشته است. برویر از بنیانگذاران روان‌کاوی است و اخیراً شیوه‌ای موسوم به بیان‌درمانی را روی یکی از بیمارانش به نام آنا آزموده است. لوسالومه امیدوار است که برویر بتواند نیچه را نیز به روش بدیع خود درمان کند، چون می‌ترسد که افسردگی و نومیدی نیچه، که لوسالومه خود را در بروز آن مقصر می‌داند، فیلسوف نابغه را به خودکشی بکشاند. درمان نیچه اما کاری ساده نیست. نیچه مغرورتر و لجوج‌تر از آن است که تن به روان‌کاوی بدهد. او نمی‌خواهد خود را تحت سیطره اقتدار روان‌کاو درآورد. برویر اما سرانجام راهی برای رسوخ به حریم نیچه پیدا می‌کند. آنها یکدیگر را ملاقات می‌کنند، با هم گفت‌وگو می‌کنند و از خلال این داستان، علاوه بر بحثهایی در باب روان‌درمانی و روان‌کاوی، اصول فلسفه نیچه نیز به خواننده معرفی می‌شود.
زیگموند فروید، که شاگرد یوزف برویر بوده، از دیگر نوابغی است که در این رمان ظاهر می‌شود و نقشی ایفا می‌کند. اگرچه یالوم در رمان «وقتی نیچه گریست» از شخصیتها و عناصر واقعی استفاده کرده است، اما دیدار برویر و نیچه در این رمان یکسره تخیلی است و دستمایه‌ای تا یالوم به طرح مباحثی روان‌شناختی – فلسفی بپردازد. با این همه ساخت و پرداخت شخصیتها در این رمان ریشه در شخصیت و روحیات و افکار و زندگی واقعی آنها دارد. یالوم در بخشهایی از این رمان از نامه‌های نیچه استفاده کرده که این بخشها از جمله بخشهای منطبق با واقعیت در رمان هستند.

درباره اروین د. یالوم، نویسنده رمان «وقتی نیچه گریست»
اروین د. یالوم، متولد 1931 در واشنگتن دی سی امریکا، روان‌کاو و روان‌درمانگر اگزیستانسیال و نویسنده مشهور داستانهای روان‌شناختی است. او استاد دانشگاه استنفورد است و علاوه بر آثار داستانی، آثاری نظری نیز در زمینه روان‌کاوی و روان‌درمانی تألیف کرده است. یالوم در آثار داستانی‌اش نظریات خود در زمینه روان‌کاوی و روان‌درمانی را بیان می‌کند. داستانهای او نقطه تلاقی فلسفه و ادبیات و روان‌کاوی‌اند و پیچیدگی‌ها و بحرانهای آدمی را به تصویر می‌کشند. او همچنین در برخی از داستانهایش به بیان تجربه‌های خود از ملاقات با بیماران مختلف و درمان آنها سخن گفته است و نوع تعاملش با بیماران را بیان کرده است. «مامان و معنی زندگی»، «درمان شوپنهاور»، «مسئله اسپینوزا» و «انسان موجودی یکروزه و قصه‌های دیگری از روان‌درمانی» از جمله آثار داستانی و «روان‌درمانی اگزیستانسیال» و «تئوری و عمل در روان‌درمانی گروهی» از جمله آثار غیرداستانی اروین د. یالوم هستند. از دیگر آثار یالوم می‌توان به زندگی‌نامه خودنوشت او، با عنوان «من شدن»، اشاره کرد.
یالوم در سال 2002 جایزه انجمن روان‌پزشکی امریکا را دریافت کرده است.

درباره ترجمه فارسی «وقتی نیچه گریست»
از رمان «وقتی نیچه گریست» چند ترجمه فارسی موجود است. یکی از مشهورترین این ترجمه‌ها ترجمه‌ای است که سپیده حبیب از این رمان به دست داده و ناشرِ فعلی آن نشر قطره است. سپیده حبیب، متولد 1349 در تهران، دارای تخصص روانپزشکی از دانشگاه علوم پزشکی ایران است. او، علاوه بر کار روانپزشکی، آثار زیادی را در زمینه روانشناسی به فارسی ترجمه کرده که بیشتر این آثار از اروین د. یالوم و در زمینه روانشناسی اگزیستانسیال هستند. از سپیده حبیب همچنین مقالات مختلفی در نشریات به چاپ رسیده است. از دیگر ترجمه‌های او می‌توان به «مامان و معنی زندگی»، «روان‌درمانی اگزیستانسیال»، «مسئله اسپینوزا» و «درمان شوپنهاور» از اروین د. یالوم، «عشق و اراده» از رولو می و «سمینار یونگ درباره زرتشت نیچه» از کارل گوستاو یونگ اشاره کرد.
رمان «وقتی نیچه گریست» را مترجمان دیگری هم به فارسی ترجمه کرده‌اند. از جمله این ترجمه‌ها ترجمه مهشید میرمعزی است که با عنوان «و نیچه گریه کرد» در نشر نی منتشر شده است. این ترجمه قبل از ترجمه سپیده حبیب به چاپ رسیده است.

رتبه رمان «وقتی نیچه گریست» در گودریدز: 4/34 از 5

دسته بندی: علوم انسانی
موضوع اصلی: ادبیات
موضوع فرعی: ادبیات آمریکا
زبان: فارسی
قطع: رقعی
نوع جلد: شومیز
تعداد صفحه: 488
نقد و بررسی
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
کنترل کیفی
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
کتاب هدیه بدهیم
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
ارسال سریع کتاب
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما

پیشنهاد بنوبوک

Right Arrow
Left Arrow
تابستان

تابستان

افق

2,650,000 ریال

1,987,500 ریال

بخش دی

بخش دی

نون

2,390,000 ریال

1,792,500 ریال

از غبار بپرس

از غبار بپرس

افق

2,250,000 ریال

1,687,500 ریال

پیرمرد و دریا

پیرمرد و دریا

خوارزمی

2,500,000 ریال

2,125,000 ریال

دری در کار نیست

دری در کار نیست

گمان

1,500,000 ریال

1,200,000 ریال

هابیت شومیز

هابیت شومیز

روزنه

2,650,000 ریال

2,120,000 ریال

ناطور دشت

ناطور دشت

چشمه

2,500,000 ریال

2,125,000 ریال

بن هور

بن هور

ثالث

4,800,000 ریال

3,600,000 ریال

کشتن مرغ مقلد

کشتن مرغ مقلد

نگاه

3,250,000 ریال

2,437,500 ریال

صبحانه در تیفانی  جیبی

صبحانه در تیفانی جیبی

ماهی

1,000,000 ریال

750,000 ریال

اتحادیه ی ابلهان

اتحادیه ی ابلهان

چشمه

4,800,000 ریال

4,080,000 ریال

آواز کافه غم بار

آواز کافه غم بار

بیدگل

1,180,000 ریال

1,062,000 ریال

تبر

تبر

نیلوفر

3,250,000 ریال

2,925,000 ریال

ابشالوم، ابشالوم!

ابشالوم، ابشالوم!

نیلوفر

2,850,000 ریال

2,565,000 ریال

سلاخ خانه ی شماره ی پنج

سلاخ خانه ی شماره ی پنج

روشنگران و مطالعات زنان

1,800,000 ریال

1,350,000 ریال

دسته چهارم

دسته چهارم

کتاب مجازی

5,300,000 ریال

3,975,000 ریال

نیمه های شب

نیمه های شب

نون

2,890,000 ریال

2,167,500 ریال

گوزن بیچاره

گوزن بیچاره

طرح نقد

2,300,000 ریال

1,955,000 ریال

والدن دوم

والدن دوم

رایبد

3,000,000 ریال

2,250,000 ریال

پیدایت می کنم

پیدایت می کنم

آموت

2,990,000 ریال

2,242,500 ریال