زنان زندگی ام
ایزابل آلنده
سعید متین
برج
دسته بندی: ادبیات-آمریکای-لاتین
| کد آیتم: |
1522573 |
| بارکد: |
9786227280722 |
| سال انتشار: |
1400 |
| نوبت چاپ: |
1 |
| تعداد صفحات: |
176 |
| نوع جلد: |
شومیز |
| قطع: |
رقعی |
روايت ايزابل آلنده از زنبودن و زندگي و عشق. کتاب «زنان زندگيام: دربارهي عشق ناشکيبا، زندگي طولاني و ساحرگان نيک»، با عنوان اصلي Mujeres del alma m?a: Sobre el amor impaciente, la vida larga y las brujas buenas، مجموعهايست از روايتهاي کوتاه و جذاب غيرداستاني که عصارهاي از خاطرات و تجربههاي شخصي و تأملات ايزابل آلنده درباره موضوعاتي چون عشق و زندگي و فمينيسم و مسائل زنان در جهان مردانه را در خود دارند.
ايزابل آلنده در کتاب «زنان زندگيام» بهشيوهاي موجز و با نقلي شيرين که جاهايي رنگ طنز به خود ميگيرد، از زنانگي و زنبودن ميگويد و از اينکه خودش بهعنوان يک زن چه تجربهاي از زندگي و جهان دارد.
در کتاب «زنان زندگيام» با تصويري شخصي از ايزابل آلنده فمينيست و مدافع حقوق زنان مواجه ميشويد. آلنده در کتاب «زنان زندگيام» به زباني راحت و صريح و صميمي با مخاطبان خود سخن ميگويد و تجربهها و احساسات و خاطرات و تأملات و نظراتش را روي دايره ميريزد.
لسآنجلستايمز کتاب «زنان زندگيام» را «رهاييبخشترين و آزادترين کتاب ايزابل آلنده» و آسوشيتدپرس آن را «کاوشي جسورانه درباب زنانگي، فمينيسم، فرزندپروري، سالمندي، عشق و هرآنچه زندگي است» توصيف کرده است.
متن اصلي کتاب «زنان زندگيام» اولين بار در سال 2020 منتشر شده است. ايزابل آلنده اين کتاب را در دوران همهگيري کرونا و قرنطين? خانگي نوشته و در آن به کرونا هم اشاره کرده است.
مروري بر کتاب «زنان زندگيام»
ايزابل آلنده کتاب «زنان زندگيام» را با خاطراتي در اين باب آغاز ميکند که چطور شد که او از کودکي و دوران مهدکودک فمينيست بار آمد. آلنده با اين شروع، به کودکيِ تلخ و دشوارش نقب ميزند و به رنجهايي که مادرش بهعنوان يک زن کشيده است و اينگونه، خيلي کوتاه و فشرده و با آميزهاي از طنز و شوخطبعي و قريح? قصهپرداز خود، به مخاطبانش ميگويد که چرا از کودکي فمينيست بوده است و اين بحث را در فصلهايي ديگر از کتاب «زنان زندگيام» هم ادامه ميدهد و ريشههاي خشم خود از مرسالاري و مبارزهاش براي احقاق حقوق زنان را ميکاود.
در واقع ميتوان گفت فمينيسم و نقد جامعه و نظام و فرهنگ مردسالار و انتقاد از خشونت عليه زنان موضوع محوري کتاب «زنان زندگيام» و عامليست که فصلهاي کوتاه اين کتاب را به هم متصل ميکند.
اما آلنده در کتاب «زنان زندگيام» نه فقط از منظري تئوريک، بلکه بيشتر از منظري شخصي از فمينيسم سخن ميگويد و نشان ميدهد که فمينيسم و مبارزه با نظام مردسالار چگونه در وجود او نهادينه شده و با گوشت و خونش آميخته است. او فمينيسم شخصي خودش را در «زنان زندگيام» روايت ميکند. در جايجاي اين روايت، مادر ايزابل آلنده جايگاهي ويژه دارد. او مدام خاطراتي از مادرش نقل ميکند و ضمن نقل اين خاطرات و روايت پارههايي از سرگذشتش، فرهنگ مردسالار و ويژگيهاي اين فرهنگ را ميکاود.
خشونت عليه زنان در نقاط مختلف دنيا يکي از موضوعات اصلي کتاب «زنان زندگيام» است. آلنده در اين کتاب جابجا از اين خشونت سخن ميگويد و به نقد آن و نقد جهان مردانه و نظام مردسالاري که اين خشونت از دل آن بيرون آمده است ميپردازد.
ايزابل آلنده در کتاب «زنان زندگيام» به شکلهاي گوناگونِ خشونت عليه زنان، از خشونتهاي خانگي و خشونت در متن زندگي روزمره گرفته تا خشونتهاي برآمده از جنگها، اشاره ميکند و تاريخِ دشوار زيست زن را در متنِ تاريخ و فرهنگ و جامع? مردسالار روايت ميکند.
او همچنين به شور عاشقانه و عشقوعاشقيهاي خودش در گذشته اشاره ميکند و از آنچه زنانگي ناميده ميشود سخن ميگويد و نيز از تجربهاش از سالخوردگي و تحول احساسات عاشقانهاش در پيري و اينکه امروزه به عشق و شور عاشقانه چطور مينگرد و بهعنوان زني سالخورده چه نگاهي به خودش دارد. در کتاب «زنان زندگيام» از رسوم جديد عشقورزي و روابط عاطفي و عاشقانه در عصر اينترنت و فضاي مجازي هم سخن رفته است.
آلنده در جاهايي از کتاب «زنان زندگيام» هم به آثارش گريز ميزند. او، هم قصهپردازي چيرهدست است و هم رند و شوخطبع و صريح و بيتعارف و اين ويژگيها از عوامل مهم جذابيت کتاب «زنان زندگيام» هستند. او در اين کتاب اگرچه از واقعيتها ميگويد اما واقعيتها را بهشيوهاي قصهوار نقل ميکند و چاشني طنز و شوخطبعي هم به آن ميزند؛ همچنين بيتعارف از خودش سخن ميگويد و با صراحت جهان مردسالار را نقد ميکند و از مسائل و بحرانهايي که زنان در چنين جهاني با آنها درگيرند ميگويد.
درباره ايزابل آلنده، نويسنده کتاب «زنان زندگيام»
ايزابل آلنده، متولد 1942 در پرو، داستاننويس و نويسنده آثار غيرداستاني و روزنامهنگار شيلياييِ ساکن و تبع? امريکا و از فعالان و مدافعان حقوق زنان است. پدرش، توماس آلنده، دبير دوم سفارت شيلي در پرو و پسرعموي سالوادور آلنده، رئيس جمهور شيلي در سالهاي 1970 تا 1973، بود. او در سال 1945 زن و فرزندان خود را رها کرد و ناپديد شد. با ناپديدي پدر، مادرِ ايزابل آلنده با بچههايش به شيلي بازگشت. چند سال بعد مادر با مرد ديگري ازدواج کرد که او هم ديپلمات بود و بهواسط? شغل ناپدري بخشي از کودکي و دوران تحصيل ايزابل آلنده در لبنان و بوليوي گذشت. از کودکي به مطالعه علاقه داشت و ويليام شکسپير نويسنده مورد علاقهاش بود. سالوادور آلنده که رييس جمهور شيلي شد، ناپدريِ ايزابل آلنده را به سفيري شيلي در آرژانتين منصوب کرد. بعد از کودتاي پينوشه و سرنگوني دولت آلنده، به مادر و پدرخوانده ايزابل آلنده سوءقصد شد که البته آنها از اين سوءقصد جان سالم بهدر بردند. ايزابل نيز به مرگ تهديد شد و به ونزوئلا گريخت. در سيزده سالي که در ونزوئلا بود براي يکي از معروفترين روزنامههاي آن کشور مقاله مينوشت و مدتي هم بهعنوان مدير مدرسه مشغول به کار شد. نخستين رمان ايزابل آلنده با عنوان «خان? ارواح»، که مشهورترين اثر اوست، در سال 1982 و بعد از دوران شکوفايي ادبيات امريکاي لاتين منتشر شد و آلنده را بهعنوان نويسندهاي مطرح به دنيا شناساند.
آثار داستاني ايزابل آلنده عمدتاً از نوع ادبيات رئاليسم جادويياند. از ديگر آثار او ميتوان به «گلبرگي از دريا»، «جنگل کوتولهها» و «دخترِ بخت» اشاره کرد.
درباره ترجم? فارسي کتاب «زنان زندگيام»
کتاب «زنان زندگيام: دربارهي عشق ناشکيبا، زندگي طولاني و ساحرگان نيک» با ترجم? سعيد متين در نشر برج منتشر شده است. سعيد متين، متولد 1365، مترجم ايراني است. متين تحصيلکرده رشتههاي زبان و ادبيات اسپانيايي و فرهنگ و زبانهاي باستاني ايران است. او آثاري را از حوزه کودک و نوجوان و بزرگسال به فارسي ترجمه کرده است. از ترجمههاي سعيد متين ميتوان به کتابهاي «نيمقرن با بورخس»، «ادگار آلن پوي جوان: قتل عجيب ماري روژه»، «ادگار آلن پوي جوان: راز جنايت خيابان مورگ»، «يک عدد بهترين دوست به فروش ميرسد»، «يک عدد مامان به فروش ميرسد»، «يک عدد بابا به فروش ميرسد» و «روزگار سخت» اشاره کرد.
کتاب «زنان زندگيام» را علياکبر عبدالرشيدي نيز با عنوان «روح يک زن» به فارسي ترجمه کرده است. اين ترجمه در نشر نون منتشر شده است.
رتب? کتاب «زنان زندگيام» در گودريدز: 4.04 از 5.