چگونه ایده های خوب بدزدیم
10 نکته در باب خلاق بودن که هیچ کس به شما نگفته است
نویسنده: آستین کلیون
مترجم: حامد حبیبی
ناشر: کتاب پارسه
دسته بندی: موفقیت
322,500 ریال
کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» نوشته «آستین کلئون»
Steal like an artist
10 نکته در باب خلاق بودن که هیچکس به شما نگفته است
کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» نوشته «آستین کلئون» در زمینه کشف خلاقیت شخصی است. آستین کلئون در کتابش ده اصل برای تحول و خلاقیت بیان میکند تا خواننده بتواند با استفاده از آن به زندگی خلاقانهاش کمک کند. نویسنده در کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» تذکر میدهد که خودتان را با تلاش دیگران آموزش دهید و برای بهتر رسیدن به هدف و کشف مسیر شخصی راههایی را با هم ترکیب کنید. دنبال کردن علاقه از دیگر مواردی است که کلئون در کتاب بیان میکند.
School Library Journal درباره کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» نوشته است:
A quick, easily digestible read that is particularly relevant in today's digital world.
«به راحتی قابل هضم است و به ویژه در دنیای دیجیتال امروزی بسیار مهم است.»
جیم جارموش هم دراینباره میگوید: «بدزدید از هر جایی که سوخت و الهامهای تخیل شما را افزون میکند. ببلعید فیلمهای قدیمی را، فیلمهای روز را، موسیقی را، کتابها را، تابلوهای نقاشی را، عکسها را. شعرها را. خوابها را، گفتگوهایی را که اتفاقی میشنوید، معماری را، پلها را، تابلوهای خیابان را، درختها را، ابرها را، اشکال آب را، بازی نور و سایهها را، بدزدید آنچه را با روح شما در ارتباط است. اگر این کار را بکنید، اثر شما (و دزدی شما) اصیل خواهد بود.»
کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» برای علاقهمندان و دوستداران به کتابهای خودیاری و انگیزشی مناسب است.
درباره کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم»
کتاب با نثری ساده و صمیمی و کشیدن اشکالی ساده سعی کرده با خواننده ارتباط خوبی برقرار کند. نویسنده به مخاطب میگوید شما در زندگی خودتان ترکیبی از انتخابهای خود هستید همان چیزهایی که به زندگی خود وارد راه میدهید اما هنرمندان فقط چیزهایی را راه میدهند که دوست دارند و همین فرق سبب میشود آنها متفاوتتر باشند یا بیشتر به اهدافشان نزدیک شوند. آستین کلئون در کتاب به بسیاری از افراد مشهور اشاره میکند و گلچینی از جملههای این افراد را متناسب با بخشهای کتاب برای خواننده یادآور میشود تا این نکتهها در ذهن افراد ماندگار شود.
کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» دارای 10 فصل است که عبارتند از: مثل یک هنرمند بدزدید، برای شروع لازم نیست بفهمید کی هستید، کتابی را بنویسید که دلتان میخواهد بخوانید، از دستهایتان استفاده کنید، کارهای جانبی و سرگرمی را فراموش نکنید، یک راز: در حد توانتان اثری درخشان بیافرینید و دیگران را هم سهیم کنید، جغرافیا کیلویی چند؟، درست رفتار کن، دنیا قریهای بیش نیست، تا میتوانید دچار ملال شوید (این تنها راه انجام کار خلاقانه است) و خلاقیت یعنی زدودن اضافات.
در قسمتی از کتاب میخوانیم:
«اگر اینجوری به دنیا نگاه کنید، دیگر لازم نیست نگران این باشید که چی خوب است و چی بد؛ و دنیا به دو دسته دیگر تقسیم میشود. چیزهایی که ارزش دزدیدن دارند و چیزهایی که ندارند. هرچیزی را میتوان کش رفت (باورکنید) اگر امروز چیزی را که ارزش دزدیدن داشته باشد پیدا نکردید اصلا مأیوس نشوید، فردا، ماه بعد یا سال بعد، شانس در خانه شما را خواهد زد. این نظریه بسیاری از افراد را مأیوس میکند اما برای من حقیقت است و مایه امیدواری. به قول آندره ژید : "تمام چیزهایی که لازم است گفته شوند گفته شدهاند، ولی چون کسی گوش نکرده باید هر چیزی را دوباره گفت."»
درباره نویسنده کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم»
آستین کلئون نویسنده و هنرمند آمریکایی است. او شعرهایی با نام ریداکت در قالب پست مدرن نوشته است. شعرهای او در روزنامه بلکوت به چاپ رسیده است. کتابهای کلئون بسیار پرطرفدار بوده و جزو پرفروشهای نیویورک تایمز دستهبندی شدهاند. همچنین کتابهای آستین کلئون به زبانهای گوناگونی هم ترجمه شده است. آستین همچنین در زمینه خلاقیت سازمانهایی مانندPixar ، Google ، SXSW ، TEDx و The Economist صاحبنظر است. دو کتاب دیگر آستین کلئون با نام «مثل یک هنرمند سرقت کن» و «مانیفستی برای خلاقیت در عصر دیجیتال» هم مانند کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» پر فروش بودهاند.
درباره ترجمه فارسی کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم»
کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» با عنوان فرعی «10 نکته در باب خلاق بودن که هیچکس به شما نگفته است» توسط «حامد حبیبی» به فارسی برگردانده شده است. کتاب از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه برای علاقهمندان منتشر شده است. ترجمه دیگری از کتاب هم توسط «کوشا موسوی» از انتشارات مروارید منتشر شده است. محبوبه ذکایی مترجم دیگری است که کتاب را با عنوان «هنرمندانه ایده بردارید» به فارسی ترجمه کرده و انتشارات آدینه آن را منتشر کرده است. «یاسمن عشقی» از انتشارات دایره هم کتاب را با عنوان «ربایش هنرمندانه» به فارسی برگردانده است. «ساسان شاهینپور» دیگر مترجمی است که کتاب را با نام «هنرمندانه بقاپید» از انتشارات سیته ترجمه کرده است.
نسنخه حاضر ترجمه حامد حبیبی از نشر کتاب پارسه است.
رتبه کتاب «چگونه ایدههای خوب را بدزدیم» در گودریدز: 3.9 از 5.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | روانشناسی |
موضوع فرعی: | موفقیت |
زبان: | فارسی |
قطع: | خشتی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 156 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک