جان آزاده
گفتارهایی از په ما چودرون
نویسنده: په ما چودرون
مترجم: سوزان عزیزی ، جمعی از مترجمین
ناشر: نظر
دسته بندی: زندگی معنوی
1,190,000 ریال
جان آزاده: گفتارهایی از پهما چودرون
کتابی کوچک، حاوی درسهایی برای تغییر زندگی و رسیدن به وارستگی. کتاب «جان آزاده: گفتارهایی از پهما چودرون»، با عنوان اصلی The pocket Pema Chödrön، منتخبی است از گفتارهای پهما چودرون درباب معنویت و سلوک معنوی و نحوه مواجهه با دشواریهای زندگی از طریق کشف گوهری در درون. پهما چودرون در گفتارهای کوتاه کتاب «جان آزاده» بهطور فشرده و موجز و به زبانی ساده راهنمایی برای کشف گوهر درون انسانها ارائه میدهد و مخاطبان خود را به کشف این گوهر، که به اعتقاد او در پسِ ابرهای احساساتی نظیر خودخواهی و خشم و حسد و انواع اعتیادهایی که انسان در زندگی به آنها دچار میشود گم شده است، فرامیخواند.
کتاب «جان آزاده» شامل گفتارهایی است خطاب به همۀ کسانی که دشواریها و تلخیهای زندگی و احساس ناکامی آنها را عذاب میدهد؛ کسانی که رنج میکشند و دچار نومیدی و افسردگی و ترس و اضطراب و انواع احساساتیاند که زندگیِ انسان را پریشان میکند. پهما چودرون در این کتاب سعی دارد به انسانهای گرفتار رنج و نومیدی راهی نشان دهد که از طریق آن بتوانند به آرامش معنوی دست یابند و با زندگی به آشتی برسند و روابطی بهدور از تنش با دنیا و آدمهای پیرامون خود داشته باشند. او در گفتارهای کتاب «جان آزاده» تأکید میکند که انسان باید کلید دستیابی به آرامش معنوی و آشتی با خود و پیرامون را در درون خود جستجو کند.
مروری بر کتاب «جان آزاده»
هر بخش از کتاب «جان آزاده» از گفتاری کوتاه تشکیل شده است. پهما چودرون در این کتاب آموزههای خود درباب دستیابی به آرامش معنوی را به زبانی ساده و شفاف بیان میکند. در سراسر کتاب «جان آزاده» سخن از گوهری است که به گفتۀ پهما چودرون در درون انسان جا دارد و انسان باید راه دستیابی به آن را بیابد. به اعتقاد پهما چودرون کشف این گوهر کلید دستیابی به آرامش معنوی در زندگی و مواجهۀ درست با مشکلات و دشواریها و ناکامیهاست. این گوهر همان چیزی است که «جان آزاده» یا «بُدیچیتا» نامیده شده است. پهما چودرون در ابتدای نخستین گفتار کتاب «جان آزاده» درباره این اصطلاح میگوید: «بُدیچیتا واژهای سانسکریت است بهمعنی "جان آزاده یا بیدارشده" . میگویند آن را در همه موجودات میتوان یافت؛ چون کره که در شیر نهفته است و روغن که در دانه کنجد، این قلب تُرد و شکننده در وجود من و شماست.» این «جان آزاده» که پهما چودرون از آن سخن میگوید نیرویی است که بهگفتۀ او در دشواریها به یاری انسان میآید و او را التیام میدهد. پهما چودرون در کتاب «جان آزاده» به انسانها دلداری میدهد که از ناکامی و شکست نهراسند و فرار نکنند و درعوض راه مواجهه و ارتباط برقرار کردن با ناخوشایندیها را بیابند. او در این کتاب به مخاطبانش میگوید که بیهوده در پی ثبات و امنیت دائمی نباشند و ذات متغیر و ناپایدار امور را بپذیرند و زندگی خود را با توجه به این واقعیت تنظیم کنند و پیش ببرند.
در یکی از گفتارهای کتاب «جان آزاده» میخوانید: «در هر جایگاهی که باشیم، میتوانیم خود را برای فراگیری دلاوری مهیا کنیم. ابزار ما تمرینهای مراقبه، مهربانی، بزرگدلی، شوق و وارستگی است. با کمک این ابزار میتوانیم از قلب تُرد و شکننده بُدیچیتا پرده برداریم. این لطافتِ قلب بیدارشده است. آن را در اندوه و قدردانی، پشت خروشِ خشم و لرزشِ ترس مییابیم. در کُنجِ تنهایی در دسترس ماست همانطور که در هستۀ مهربانی.
خیلی از ما آدابی را ترجیح میدهیم که رفاهمان را بر هم نزند، و با این حال تیمار میخواهیم. اما تمرینِ بُدیچیتا به این صورت کار نمیکند. دلاور میپذیرد که نمیداند سر پیچ بعدی چه اتفاقی انتظارش را میکشد. شاید بخواهیم برای رسیدن به امنیت و اطمینان چیزی را کنترل کنیم که نمیشود کنترل کرد، و امید داشته باشیم که همیشه در آسایش و در امنیت باشیم. اما واقعیت این است که هیچگاه نمیتوانیم از چیزی مطمئن باشیم. این عدم اطمینان جزیی از ماجرای زندگیست و همزمان چیزیست که باعث ترسمان میشود.
تمرین بُدیچیتا هیچ وعده پایان خوش به ما نمیدهد. بهجایش، به این "من" که به دنبال امنیت است – میخواهد به چیزی بچسبد – یاد میدهد که چگونه بزرگ شود. نکتۀ اصلی آموزشهای دلاوری این نیست که چگونه از عدم اطمینان و ترس میتوان پرهیز کرد بلکه این است که چگونه میتوان با وضعیت ناخوشایند ارتباط برقرار کرد. چگونه ما به راه خود با دشواری ادامه میدهیم. چگونه با احساساتمان، با رویدادهای غیرقابلپیشبینیِ یک روز کاملاً عادی مواجه میشویم.»
درباره پهما چودرون
پهما چودرون (Pema Chödrön)، متولد 1936، راهبۀ امریکایی مشهورِ پیروِ مکتب تبتیِ بودایی است. او در سال 1972 به مطالعۀ این مکتب پرداخت و در سال 1974 و در سیوهشتسالگی به مقام راهبهگی رسید.
درباره ترجمۀ فارسی کتاب «جان آزاده»
کتاب «جان آزاده: گفتارهایی از پهما چودرون» زیر نظر سهراب مهدوی و به ترجمۀ گروهی از مترجمان در نشر نظر منتشر شده است. در پایان ترجمۀ فارسی این کتاب مؤخرهای آمده که در آن مترجمان تجربۀ خود از خواندن و ترجمۀ آن را بیان کردهاند.
مترجمانی که در ترجمۀ فارسی کتاب «جان آزاده» همکاری کردهاند عبارتند از: سوزان عزیزی، سهیلا مهدوی، علی زندی، میترا محمدی، مرجان سپاهی، پریسا زمانی، طاهره توکلی، شراره صباغپور، امیر شاهگلزاده، حفیظه سلیمانی، بهار دشتبان، مجید جمشیدی، بهنام نوذری، نرگس یوسفی، مهرناز خزایی و شایسته قربانی.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | دین |
موضوع فرعی: | زندگی معنوی |
زبان: | فارسی |
قطع: | جیبی |
نوع جلد: | گالینگور |
تعداد صفحه: | 256 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک