مشاهده همه نتایج

دسته‌بندی‌های موبایل

شهر موسیقیدان های سپید

نویسنده: بختیار علی
ناشر: ثالث
دسته‌بندی: ادبیات عرب
کد آیتم: 1522088
تومان 880,000 تومان 836,000
5٪-

مشخصات

بارکد: 9786004050159
سال انتشار: 1402
نوبت چاپ: 5
تعداد صفحات: 836
نوع جلد: گالینگور
قطع: رقعی

معرفی

کتاب «شهر موسيقيدان‌هاي سپيد» نوشته بختيار علي
مقاومت عليه ظلم و وحشي‌گيري، محافظت از زيبايي، رنگ، موسيقي، طبيعت، رخدادهاي تاريخي و تأثيرات آن بر انسان‌ها از مواردي هستند که در داستان کتاب «شهر موسيقيدان‌هاي سپيد» نوشته بختيار علي خواننده را با خود همراه مي‌کنند. کتاب حاضر، از سوي منتقدان آلماني ستايش شده و آن را با بهترين رمان‌هاي آلماني قياس کرده‌اند. روايت کتاب، درباره اصالت کار هنري در دوران جنگ و ويراني است. انساني که در برابر ظلم و وحشي‌گري به حفاظت از ارزش‌ها مي‌پردازد.
بختيار علي در بيشتر داستان‌هايش اگرچه به رخدادهاي تاريخي توجه مي‌کند اما ظرافت و شاعرانگي همراه خيال‌هاي رنگارنگ خواننده را با تصاويري ناب مواجه مي‌کند.
ناگفته نماند: کتاب «شهر موسيقيدان‌هاي سپيد» سال2017 برند? جايز? نلي زاکس آلمان شده است.
درباره کتاب «شهر موسيقيدان‌هاي سپيد»
داستان کتاب با ايستادگي در برابر زندگي در ده? هشتاد ميلادي پيش مي‌رود. زمان داستان به پيش از جنگ ايران و عراق و پس از آن مرتبط است. زمان‌هايي که بعثي‌ها قدرت را به دست گرفته بودند و صدام بر عراق حکومت مي‌کرد! داستاني که عشق و اميد را در زير چتر عدالت و برابري معنا مي‌کند و نشان مي‌دهد نيروي محافظت از زيبايي درون انسان‌ها وجود دارد.
نويسنده پيشگفتاري براي ترجمه فارسي نوشته که کتاب با آن آغاز مي‌شود. داستان به چهار کتاب با نام‌هاي «به روايت علي شرقيار»، «به روايت جلادت کفتر»، «به روايت علي شرقيار: اسب‌هاي سپيد» و «به روايت علي شرقيار و جلادت کفتر» تقسيم شده است. مؤخر? کتاب نيز سخنراني نويسنده در هنگام دريافت جايزه نلي زاکس آلمان است.
در بخشي از کتاب مي‌خوانيم:
من آدم صبوري نبودم. بسياري از مردم مرا بهترين نويسند? آن دوران مي‌دانستند، اما آن زمان در شرايطي نبودم که به نوشتن بينديشم. هم? دردها و فاجعه‌هاي زندگي‌ام ناشي از نوشتن بود. آه! نويسندگان بسياري اين سخن را گفته‌اند، اما هيچ‌کس به انداز? من از نوشتن رنج نکشيده است. بيش از شش ماه مي‌شد که چيزي ننوشته بودم. هر زمان که دست به قلم مي‌بردم، فاجعه‌اي در زندگي‌ام رخ مي‌داد. هر وقت از نگارش کتابي خلاص مي‌شدم، نيرويي ناشناخته روحم را تراژدي گونه در هم مي‌شکست. از ناسزاها و دروغ‌هايي که در آن دوران در روزنامه‌ها و ماهنامه‌ها عليه من چاپ مي‌شد، ترسي نداشتم. باورم اين بود که هر اثر بزرگي هميشه خيل عظيمي از دشمنان ابله دارد؛ اما من هرگز از آن دسته نويسنده‌هايي نبودم که ابلهان بترسانندش، برعکس؛ نيروي خود را در اين مي‌ديدم که توانايي شگفت‌انگيزي دارم تا به مردان ابله بخندم و به کار خود ادامه دهم. اما کم‌کم نوشتن را شبيه راهي مي‌ديدم که به مرگ ختم مي‌شود.
درباره نويسنده کتاب «شهر موسيقيدان‌هاي سپيد»
بختيار علي محمد (به کردي به‌ختيار عه‌لي) نويسنده، شاعر معاصر کرد عراق است. او سال 1960 در سليمانيه به دنيا آمد. او تحصيلات ابتدايي و متوسط? خود را در زادگاهش گذراند و پس از آن در دانشگاه‌هاي شهرهاي سليمانيه و اربيل مشغول تحصيل در رشته زمين‌شناسي شد. بختيار علي سال 1983 در تظاهرات دانشگاه سليمانيه مجروح شد و پس از آن دانشگاه را رها کرد و به نوشتن پرداخت. همان سال «قصيد? سرزمين» را سرود و 9 سال بعد در مجموعه شعر گناه و کارناوال چاپش کرد.
سال 1994 با درگيري و جنگ‌هاي داخلي ميان احزاب سياسي کردستان عراق او به نشان? اعتراض راهي سوريه شد و سال 1996 به آلمان مهاجرت کرد. در آنجا به همراه جمعي مجله «ره‌هه‌ند» (رهند) را منتشر کرد.
او از نويسندگان فعالي است که طرفداران بسياري در کردستان عراق دارد. بختيار علي تاکنون علاوه بر رمان و داستان و شعر، مقاله و آثار غير داستاني نيز نوشته است. بسياري او را نويسند? حرفه‌اي کرد زبان مي‌دانند.‌ او يکي از تأثيرگذاران روشنفکران معاصر کردستان است و تأليفات تحليلي‌ و نظري‌اش را در مجله رهند به چاپ مي‌رساند. بختيار علي همراه با دکتر فرهاد پيربال ديگر شاعر و نويسند? کرد بحراني را که شعر کردي به آن دچار بود را با خلق آثاري چون «دروازه‌ها، عشق، جلاد، کتاب آدمکش‌ها، کارناوال، شهر، گناه، کار کردن در جنگل‌هاي فردوس» نجات دادند که خدمت شايسته‌اي به ادبيات کردي بود.
رمان‌هاي بختيار علي عبارتند از: «مرگ تک‌ فرزند دوم»، «غروب پروانه»، «آخرين انار دنيا»، «غزل‌نويس و باغ‌هاي خيال»، «قصر پرندگان غمگين»، «عمويم جمشيدخان»، «کشتي فرشتگان» و «ابرهاي دانيا».
از کتاب‌هاي شعر او که به فارسي ترجمه شده‌اند مي‌توان به «از سوگ گل تا خون فرشته» و «نردباني در غبار» اشاره کرد.
بهتر است بدانيد: رمان «آخرين انار دنيا»ي بختيار علي تاکنون به چند زبان در دنيا ترجمه شده است. کتاب مذکور همچنين برگزيد? جشنوار? ادبي گلاويژ شد. اين رمان در ايران نيز مورد استقبال مخاطبان فارسي قرار گرفت.
درباره ترجمه فارسي کتاب «شهر موسيقيدان‌هاي سپيد»
کتاب «شهر موسيقيدان‌هاي سپيد» توسط مريوان حلبچه به فارسي برگردانده شده است. نشر ثالث کتاب را براي علاقه‌مندان چاپ و منتشر کرده است. ترجم? ديگري از کتاب با عنوان «شهر همنوازان سپيد» توسط الهه قاسم‌زاده از نشر دات به فارسي موجود است. همچنين رضا کريم مجاور مترجم ديگري است که کتاب را با عنوان «شهر نوازندگان سفيد» به فارسي برگردانده است. ترجمه کريم مجاور را نشر افراز چاپ و منتشر کرده است.
رتبه کتاب «شهر موسيقيدان‌هاي سپيد» در گودريدز: 3.8 از 5

نظرات کاربران

0.0 از ۵
بر اساس 0 نظر

خدمات و ارسال

ارسال سریعارسال به سراسر کشور در کمترین زمان
تضمین اصالت کالاکالاهای اورجینال و با گارانتی معتبر
بسته‌بندی مناسببسته‌بندی ایمن برای جلوگیری از آسیب
پشتیبانی خریدپاسخگویی به سوالات قبل و بعد از خرید