جین ایر شومیز
Jane Eyre
شارلوت برونته
رضا رضایی
نشر نی
دسته بندی: ادبیات-انگلیس
| کد آیتم: |
21203 |
| بارکد: |
- |
| سال انتشار: |
1403 |
| نوبت چاپ: |
21 |
| تعداد صفحات: |
663 |
| نوع جلد: |
شومیز |
| قطع: |
رقعی |
کتاب «جين اير» اثر شارلوت برونته
روايتي باشکوه از عشق و رنج، فراق و وصال، غم و اندوه، اخلاق و وظيفه، و بردباري و پيروزي. رمان «جين اير» از مهمترين رمانهاي کلاسيک ادبيات انگلستان است و بسياري از منتقدان اين کتاب را يکي از بزرگترين تراژديهايي که تاکنون نوشته شده دانستهاند.
شارلوت برونته يکي از زنان نويسنده انگلستان عصر ويکتوريا است و رمان «جين اير» او يکي از قلههاي ادبيات انگليسي است.
از زمان انتشار کتاب «جين اير» در سال 1847 تا امروز خوانندگان بيشماري اين اثر را خواندهاند و منتقدان زيادي نيز به نقد و بررسي اين رمان پرداختهاند. شارلوت برونته اين رمانش را به ويليام مِيکپيس تاکرى، نويسنده شهير انگليسى، تقديم کرده بود.
بر اساس کتاب «جين اير» آثار مختلف سينمايي و تلويزيوني هم ساخته شده است.
مروري بر کتاب «جين اير»
رمان «جين اير» مثل ديگر آثار کلاسيک اثري رئاليستي است و به طور کلي شارلوت برونته نويسندهاي رئاليست است با اين حال در آثار او رگههايي روشن از رمانتيسم هم ديده ميشود.
شارلوت برونته در کتاب «جين اير» از نثري پرشور و پرحرارت استفاده کرده و روايت رمان به خصوص در جاهايي که به وصف طبيعت و احساسات شخصيتهاي داستان پرداخته شده شاعرانه است.
کتاب «جين اير» اولينبار در سال 1847 منتشر شد و بلافاصله پس از انتشار با اقبال خوانندگان و نقادان روبرو شد. اين رمان امروز به عنوان يکي از شاخصترين آثار کلاسيک ادبيات جهان به شمار ميرود.
رضا رضايي رمان «جين اير» را بر اساس متن سال 1847 ترجمه کرده که شامل 38 فصل در 3 بخش است. شخصيت اصلي رمان «جين اير» زن جوان معمولي و فقيري است که ظاهري عادي هم دارد اما از روحي بيپروا و جسور برخوردار است. او در مواجهه با دشواريها و موانع پيش روي زندگياش دست به مقاومت ميزند و به قيد و بندهاي اجتماع تن نميدهد. او دختر جواني است که ميخواهد به اصول اعتقادي و اخلاقياش پايبند بماند.
در بخشي از رمان «جين اير» ميخوانيم: «تختخواب روبهروي من بود. سمت راستم همان گنجه بلند تيرهرنگ بود که انعکاس ضعيف و شکسته نور در آن باعث کم و زياد شدن صيقل و جلاي قلابهايش ميشد. سمت چپ هم آن پنجرههاي بسته و خفه ديده ميشدند. آينه بزرگي، بين دو پنجره، شکوه و جلال متروک تختخواب و اتاق را تکرار ميکرد. کمي شک داشتم که در را قفل کرده باشند. وقتي جرئت کردم از جايم تکان بخورم، بلند شدم و رفتم تا ببينم. افسوس! قفل بود. مثل زندانيها حبس شده بودم. موقع برگشتن از مقابل آينه رد شدم. نگاهم را به خود کشيد و من ناخواسته به عمق آينه نگاه کردم. در آن خلأ عميق همهچيز سردتر و تاريکتر بود. موجود کوچک غريبهاي که آنجا به من خيره شده بود و صورت سفيد و دستهايش مثل لکههايي توي تاريکي بودند و چشمهاي درخشان وحشتزدهاش در آن فضاي ساکن دودو ميزدند، اين موجود عين روح يا شبح واقعي به نظر ميرسيد. فکر کردم شبيه يکي از آن اشباح کوچکي است که نيمهجن و نيمهپرياند...».
درباره شارلوت برونته نويسنده کتاب «جين اير»
شارلوت برونته، رماننويس انگليسي، در 21 آوريل 1816 در تورنتن (برادفرد)، يورکشر، شمال انگلستان، به دنيا آمد. شارلوت فرزند سوم خانواده بود و پدرش کشيشى ايرلندى بود. در سال 1820 خانواده شارلوت به هاوِرت، در همان يورکشر، نقل مکان کردند و پدر خانواده کشيش مقيم آن ناحيه شد و تا زمان مرگش در سال 1861 اين مقام را حفظ کرد. مادر خانواده در اواخر 1821 از دنيا رفت. شارلوت برونته خواهر بزرگتر اميلى برونته (1818-1848) و ان برونته (1820-1849) بود که آنها نيز امروز از بزرگترين نويسندگان کلاسيک جهان به حساب مىآيند. شارلوت برادرى هم داشت به نام پاتريک برانْول برونته که زندگىاش غمانگيز و کوتاه بود. دو دختر هم قبل از شارلوت به دنيا آمده بودند که در طفوليت مرده بودند. شارلوت، مانند خواهرش اميلى، در کاوِن بريج به مدرسه مخصوص دختران کشيشها رفت. از 1835 تا 1838 معلم مدرسه بود و بعد هم مدتى در خانهها درس مىداد. در سال 1842 براى يادگيرى زبان فرانسه و آلمانى با اميلى به بروکسل رفت و در سال 1843 همانجا بار ديگر به تدريس پرداخت. در سال 1844 به هاوِرت برگشت و با دو خواهرش مدرسهاى به راه انداخت اما شاگردى در مدرسه آنها ثبتنام نکرد. در سال 1846 کتاب شعرهاى شارلوت، اميلى و ان برونته با اسامى مستعار کرِر، اليس و اکتن بِل منتشر شد. اين کتاب نه فروش رفت و نه سر و صدايى به پا کرد. کمى بعد، اولين رمان شارلوت برونته به نام «پروفسور» به ناشران مختلفى ارائه شد اما هيچ ناشرى حاضر نشد آن را چاپ کند. اين کتاب در نهايت در سال 1857 و پس از مرگ نويسنده منتشر شد. شارلوت از اوت 1846 تا اوت 1847 روى رمان «جِين اِير» کار کرد که در اکتبر 1847 با امضاى مستعار کرِر بِل چاپ شد. رمان «شرلى» در اکتبر 1849 و رمان «ويلِت» در ژانويه 1853 منتشر شد. شارلوت که به خواستگارهايش جواب منفى مىداد، سرانجام در ژوئن 1854 ازدواج کرد، اما يک سال بعد، در 31 مارس 1855 از دنيا رفت. نقل شده که علت مرگش نوعى بيمارى بود که به باردارىاش ارتباط داشت.
درباره ترجمه کتاب «جين اير»
کتاب «جين اير» با ترجمه رضا رضايي در نشر ني منتشر شده است.
رضا رضايي، متولد 1335 در ساري، مترجم، ويراستار و عضو سابق تيم ملي شطرنج است. رضايي در رشته مهندسي مکانيک تحصيل کرده و از سال 1356 ابتدا به شکل تفنني به کار ترجمه مشغول شد اما به مرور به شکل جديتري به ترجمه پرداخت و ميتوان گفت که از سال 1358 تا امروز به شکل حرفهاي به ترجمه مشغول بوده است. او در سالهاي ابتدايي کارش به عنوان مترجم عمدتا به ترجمه متون علمي، فني، اقتصادي و سياسي ميپرداخت تا اينکه در سال 1368 اولين ترجمه مهم ادبياش که رماني از داستايفسکي با عنوان «جوان خام» بود منتشر کرد. در کارنامه رضايي آثار شاخصي به خصوص در زمينه ادبيات و فلسفه ديده ميشود. رضايي سالهاي زيادي هم به عنوان ويراستار در مرکز نشر دانشگاهي به ويرايش کتابهاي درسي دانشگاهي مشغول بوده و همچنين با نشريات متعددي هم همکاري داشته است و مقالات متعددي نوشته يا ترجمه کرده است. رضايي در عرصه شطرنج هم فعاليتهاي گستردهاي داشته؛ او عضو تيم ملي شطرنج بوده و همچنين به مربيگري و تدريس و آموزش شطرنج هم مشغول بوده است. علاوه بر اين در زمينه شطرنج کتابها و مقالاتي ترجمه و تاليف کرده است. رضايي آثاري از نابوکوف، خواهران برونته، جين آستين، رومن رولان، جورج اليوت، لوکاچ، آيزايا برلين و... به فارسي ترجمه کرده است.