شنبه
ایان مکیوین
مصطفی مفیدی
نیلوفر
دسته بندی: ادبیات-انگلیس
| کد آیتم: |
9316 |
| بارکد: |
9789644486579 |
| سال انتشار: |
1403 |
| نوبت چاپ: |
2 |
| تعداد صفحات: |
374 |
| نوع جلد: |
شومیز |
| قطع: |
رقعی |
رمان «شنبه»، اثر ايان مِکيوين
رمان «شنبه»، با عنوان اصلي Saturday، رماني است که وقايع آن در يک روز ميگذرد. ايان مِکيوين در رمان «شنبه» يک روز از زندگي يک جراح مغز و اعصاب ساکن لندن، به نام هنري پرون، را دستمايهاي براي تأمل بر مسائل انسان مدرن و نيز مسائل جهان معاصر قرار داده و از خلال شرح آنچه در يک روز بخصوصِ سال 2003 ميلادي براي پرون رخ ميدهد و زندگي آرام او را بر هم ميزند، به مسائلي مانند حملات تروريستي يازدهم سپتامبر و جو اجتماعي پديدآمده بر اثر اين حملات و نيز حمل? قريبالوقوع امريکا به عراق در سالي که ماجراي رمان در آن اتفاق ميافتد، نقب زده است. هنري پرون، در حالي که در بيرون و در اجتماع و در جهان اوضاع چندان روبهراه به نظر نميرسد، در زندگي شخصي و حرفهاي خود احساس آرامش و آسودگي ميکند اما حادثهاي اتفاق ميافتد که اين آرامش و آسودگي را به هم ميزند و او را وارد عوالمي تازه ميکند.
متن اصلي رمان «شنبه» نخستين بار در سال 2005 منتشر شده است.
دربارة ايان مِکيوين، نويسندة رمان «شنبه»
ايان مِکيوين (Ian McEwan)، متولد 1948، داستاننويس و فيلمنامهنويس انگليسي است. مِکيوين کار داستاننويسي را با نوشتن قصههاي کوتاه گوتيک آغاز کرد و بعدها به چنان شهرتي در ادبيات انگلستان دست يافت که نشري? «تايمز» در سال 2008 او را به عنوان يکي از پنجاه نويسندة برتر انگليس از سال 1945 به اين سو معرفي کرد و در روزنام? «ديلي تلگراف» نيز از او به عنوان نوزدهمين فرد از صد فرد قدرتمند فرهنگ بريتانيا نام برده شد. مِکيوين در سال 1998 به خاطر رمان «آمستردام»، که به فارسي نيز ترجمه شده است، جايزة بوکر را از آن خود کرد. او نويسندهاي است که در آثارش دغدغههاي فردي و رواني انسان مدرن را با حوادث و مسائل سياسي و اجتماعي معاصر پيوند ميدهد و نسبت به آنچه در جهان ميگذرد حساس است.
از ديگر آثار به فارسي ترجمهشدة مِکيوين ميتوان به رمانهاي «پردة حائل» و «سگهاي سياه» اشاره کرد.
دربارة ترجم? فارسي رمان «شنبه»
رمان «شنبه» با ترجمه و مقدم? مصطفي مفيدي در انتشارات نيلوفر منتشر شده است. مصطفي مفيدي، متولد 1320 در تهران، از مترجمان قديمي ايراني است. مفيدي فارغالتحصيل پزشکي از دانشگاه تهران است و کار ترجمه را ابتدا با ترجم? متون علمي آغاز کرده است. او اما از ده? 70 خورشيدي به ترجم? ادبي روي آورد و تا کنون رمانهاي مختلفي را از کشورهاي گوناگون جهان به فارسي ترجمه کرده است. از ديگر رمانهايي که مفيدي به فارسي ترجمه کرده ميتوان به «تونل»، «قهرمانان و گورها»، «امتحان نهايي»، «رودهاي ژرف» و «پژواکبرانگيز» اشاره کرد.
رتب? رمان «شنبه» در گودريدز: 3.63 از 5.