فیلتر شود بر اساس:
فیلتر های اعمال شده
نتایج جستجو برای علیرضا سیف الدینی
دسته بندی ها
موضوع های اصلی
موضوع های فرعی
انتشارات
نویسنده ها
مترجم ها
چیده شود بر اساس:
علیرضا سیف الدینی
علیرضا سیفالدینی منتقد و مترجم ایرانی، اهل تبریز و متولد 1346 است. علیرضا سیفالدینی کار ترجمهاش را از 21 سالگی آغاز کرد. از آثار او میتوان به کتابهای سندباد، بازنویسی حکایات اصلی هزار و یک شب و کتاب مرد کوهستان، که ترجمهی رمانی از یاشارکمال است، اشاره کرد. علیرضا سیفالدینی در سال 1382 برای بهترین نقد ادبی، توانست جایزهی ادبی صادق هدایت را از آن خود کند. علیرضا سیفالدینی در سال 2005 از طرف انجمن مستقل بینالمللی شاعران و نویسندگان به بریتانیا دعوت شد. در سال 2006 با دعوت از انجمن مستقل ادبی «همسایه در را باز کن» در دانشگاههای استانبول و آنکارا به شعرخوانی و سخنرانی پرداخت. همچنین سیف الدینی، داور ثابت جایزه ادبی مهرگان است. از دیگر ترجمه های او میتوان به کتاب سیاه، اورهان پاموک، انتشارات نیلوفر و کتاب زخمی، اردال اوز، چاپ نخست 1381 نشر چشمه اشاره کرد. همچنین او ترجمهی دو کتاب دیگر از احمد آلتان، به نامهای مردن آسانتر از دوست داشتن است، احمد آلتان، نشر نو و کتاب عشق روزهای بلوا، احمد اولتان، نشر ققنوس را نیز انجام داده است.
فیلتر های اعمال شده
نتایج جستجو برای علیرضا سیف الدینی
دسته بندی ها
موضوع های اصلی
موضوع های فرعی
انتشارات
نویسنده ها
مترجم ها