مشاهده همه نتایج

دسته‌بندی‌های موبایل

پیشمرگ هیتلر

دسته‌بندی: ادبیات ایتالیا
کد آیتم: 1992643
تومان 500,000

مشخصات

بارکد: 9786004903868
سال انتشار: 1403
نوبت چاپ: 2
تعداد صفحات: 340
نوع جلد: شومیز
قطع: رقعی

معرفی

رمان «پيشمرگ هيتلر» نوشت? روزِلا پوستورينو
چشيدن هرروز? غذاي يک ديکتاتور، قبل از آن‌که او لب به غذا بزند، چه حسي مي‌تواند داشته باشد؟ رمان «پيشمرگ هيتلر» تخيلِ چنين تجربه‌اي‌ست. روزِلا پوستورينو در رمان «پيشمرگ هيتلر» به آشپزخان? يکي از مخوف‌ترين ديکتاتورهاي تاريخ، يعني آدولف هيتلر، سرک مي‌کشد و دوره‌اي سياه از تاريخ جهان را از چشم زني روايت مي‌کند که پيشمرگ هيتلر بوده و غذاهاي او را مي‌چشيده است تا مسموم نباشند.
رمان «پيشمرگ هيتلر» يک رمان تاريخي است که براساس زندگي شخصيتي واقعي به نام مارگوت ولک، يکي از زناني که غذاهاي هيتلر را براي اطمينان از مسموم‌نبودن آن‌ها مي‌چشيده، نوشته شده است.
رمان «پيشمرگ هيتلر» تأملي درباب امکان انسان‌بودن و انسان‌ماندن در عصر وحشت و مخاطرات بقا و زيستن در چنين عصري است.
متن اصلي رمان «پيشمرگ هيتلر» اولين بار در سال 2018 منتشر شده است.

مروري بر رمان «پيشمرگ هيتلر»
مارگوت ولک در سن نودو‌شش‌سالگي براي اولين بار رازي را که يک عمر مخفي نگه داشته بود برملا کرد. او گفت که در جواني مدتي پيشمرگ آدولف هيتلر بوده و غذاي او را مي‌چشيده است که مبادا مسموم باشد. اعتراف ولک جرق? نوشتن رمان «پيشمرگ هيتلر» را در ذهن روزلا پوستورينو زد و باعث خلق رُزا، شخصيت اصلي اين رمان، شد.
رُزا، راوي و شخصيت اصلي رمان «پيشمرگ هيتلر»، مانند مارگوت ولک وظيف? چشيدن غذاي هيتلر را به‌عهده دارد و بابت اين کار پول مي‌گيرد. کارِ او هم خطير است و هم واجد مسئله‌اي اخلاقي و انساني. او هرروز بايد غذاي هيتلر را بچشد و اين يعني هرروز امکان اين هست که به‌جاي هيتلر بميرد. اين وجهِ خطرناک کار اوست؛ همان وجهي که رزا را به يکي از بي‌شمار قرباني نازيسم و توتاليتاريسم بدل مي‌کند. اما از طرفي رُزا هرروز براي حفاظت از جان کسي تلاش مي‌کند که هرلحظه زنده‌ماندنش به‌معناي مرگ بي‌شمار انسان ديگر است و بي‌شمار فاجعه.
رمان «پيشمرگ هيتلر» رماني دربار? چالش بقا و حفظ خود و مسئوليت انساني و اخلاقي در زمانه‌اي تاريک و مخوف است. رُزا نازي نيست و خودش را نازي نمي‌داند اما براي حفظ خود، براي بقا، مجبور است براي حفاظت از جان ديکتاتوري جنايتکار بکوشد اما تکليف او با آن‌چه در آن بيرون، خارج از مقر فرماندهي هيتلر که رزا در آن مشغول به‌کار است، اتفاق مي‌افتد چيست؟ آيا مي‌تواند يکسره بر جنايات بيرون چشم ببندد و صرفاً در فکر حفظ خود باشد؟ اين‌ دوراهي‌ خطيري است برآمده از زيستن در وضعيت‌هاي هراس‌آلود و مرگبار. در چنين وضعيت‌هايي انسان‌بودن و انساني عمل‌کردن سخت دشوار است و رمان «پيشمرگ هيتلر» داستاني دربار? همين دشواري است؛ داستان زيستن در يکي از سخت‌ترين و ترسناک‌ترين دوره‌هاي تاريخ.
روزلا پوستورينو در رمان «پيشمرگ هيتلر» پيچيدگي‌ها و تناقض‌هاي آدمي را در متن دوران سلط? نازي‌ها و جنگ دوم جهاني به نمايش مي‌گذارد. او در اين رمان زيرِ پوست يکي از زناني مي‌رود که دستِ سرنوشت او را به مقر فرماندهي هيتلر کشانده بود.
رزا در رمان «پيشمرگ هيتلر» زني‌ست قرباني جنگ و نازيسم اگرچه خود در چرخه‌اي تلخ مي‌افتد و با چشيدن غذاهاي هيتلر به‌نحوي در جايگاه قرباني‌کننده نيز قرار مي‌گيرد. رزا به‌خاطر جنگ از برلين به جايي رفته که پدر و مادرِ نامزدش در آن‌ زندگي مي‌کنند و در خان? آن‌ها ساکن شده است. نامزد رزا به جنگ رفته است و همه‌چيز سرانجام دست‌به‌دست هم داده که او وارد مقر هيتلر شود و روزهايش را در ساي? ديکتاتور بگذراند. اگرچه خود ديکتاتور در رمان «پيشمرگ هيتلر» ظاهر نمي‌شود و فقط حرف او در ميان است اما حضور نامرئي‌اش بر سراسر رمان سنگيني مي‌کند و ماهيت توتاليتاريسم نيز جز اين نيست.
در بخشي از رمان «پيشمرگ هيتلر» مي‌خوانيد: «مادرم مي‌گفت غذا خوردن يعني جنگ با مرگ. اين حرف را قبل از روي کار آمدن هيتلر مي‌گفت، وقتي که مي‌رفتم مدرس? ابتدايي برون‌اشتاين‌تراسه 10 در برلين و هيتلري در کار نبود. روباني به روپوشم گره مي‌زد و کيف مدرسه‌ام را مي‌داد دستم، سفارش مي‌کرد مراقب باشم و خودم را در ناهارخوري مدرسه خفه نکنم. عادت بدم در خانه اين بود که هميشه و حتي با دهان پُر حرف مي‌زدم، به من مي‌گفت تو خيلي وراجي، و واقعاً داشتم خفه مي‌شدم، چون او با لحن غم‌انگيزِ صدا و اصول آموزشي‌اش، که بر تهديد به نابودي بنا شده بود، مرا به خنده مي‌انداخت. انگار هر حرکتي براي بقا ما را در معرض خطر مرگ قرار مي‌داد: زندگي‌کردن خطرناک بود و دنيا دامي وسيع.»

دربار? روزِلا پوستورينو، نويسند? رمان «پيشمرگ هيتلر»
روزِلا پوستورينو (Rosella Postorino)، متولد 1978، نويسنده و مترجم ايتاليايي است. از آثار او مي‌توان به رمان «بدن مطيع» اشاره کرد.
از پوستورينو دو آنتولوژي و يک اثر غيرداستاني هم به چاپ رسيده است. او همچنين مترجم آثاري از مارگريت دوراس از فرانسه به ايتاليايي است.

دربار? ترجم? فارسي رمان «پيشمرگ هيتلر»
رمان «پيشمرگ هيتلر» با ترجمه و مقدم? ابوالفضل الله‌دادي در نشر نو منتشر شده است.
ابوالفضل الله‌دادي، متولد 1361 در قم، روزنامه‌نگار و مترجم ايراني است. الله‌دادي دانش‌آموخت? رشت? زبان و ادبيات فرانسه است. او مدرک کارشناسي خود را از دانشگاه شهيد چمران اهواز و کارشناسي ارشد را از دانشگاه شهيد بهشتي تهران گرفته است.
الله‌دادي دو سال معاون سرويس فرهنگي روزنام? «تهران امروز» بود و بعد از آن به‌عنوان دبير سرويس بين‌الملل روزنام? «هفت صبح» مشغول به کار شد. همکاري با نشرياتي چون مجل? «همشهري جوان»، مجل? سينمايي «24» و روزنام? «روزگار» از ديگر فعاليت‌هاي او در عرص? روزنامه‌نگاري هستند.
از ترجمه‌هاي ابوالفضل الله‌دادي مي‌توان به کتاب‌هاي «نقشه و قلمرو»، «هم? تابستان بدون فيسبوک»، «پليس گُل‌ها، درخت‌ها و جنگل‌ها»، «لالايي»، «محاکم? خوک»، «روستاي محوشده»، «قاتلي که در آرزوي جايي در بهشت بود»، «مُرسو چه کسي را کشت؟»، «از آسمان به گل سرخ: نامه‌هاي عاشقان? آنتوان و کنسوئلو دو سنت - اگزوپري»، «زنان تشن? قدرت» و «ناپلئون به جنگ داعش مي‌رود» اشاره کرد.
از رمان «پيشمرگ هيتلر» ترجم? فارسي ديگري هم، با عنوان «سر ميز گرگ»، در انتشارات کتاب کوله‌پشتي منتشر شده که مترجمان آن مصطفي شايان و اکرم شايان هستند.

نظرات کاربران

0.0 از ۵
بر اساس 0 نظر

خدمات و ارسال

ارسال سریعارسال به سراسر کشور در کمترین زمان
تضمین اصالت کالاکالاهای اورجینال و با گارانتی معتبر
بسته‌بندی مناسببسته‌بندی ایمن برای جلوگیری از آسیب
پشتیبانی خریدپاسخگویی به سوالات قبل و بعد از خرید