زنان تشنه قدرت
Les assoiffées
برنار کی رینی
ابوالفضل اللهدادی
فرهنگ نشر نو
دسته بندی: ادبیات-فرانسه
| کد آیتم: |
1524184 |
| بارکد: |
9786004903950 |
| سال انتشار: |
1401 |
| نوبت چاپ: |
2 |
| تعداد صفحات: |
376 |
| نوع جلد: |
شومیز |
| قطع: |
رقعی |
کتاب «زنان تشن? قدرت» نوشت? برنار کیرینی
داستان یک توتالیتاریسمِ زنانه. کتاب «زنان تشن? قدرت»، با عنوان اصلی Les Assoiffées، رمانی است که داستان آشنا و قدیمی قدرت مطلقه و عواقب هولناک آن را، در هیأتی تازه، بازمیگوید.
در کتاب «زنان تشن? قدرت»، برخلاف روایتهای داستانی معمول از حکومتهای تمامیتخواه و مستبد که در آنها قدرت در دست مردهاست و زمین? رویدادها تاریخ مذکر است، قدرت مطلقه و فساد و استبدادِ برآمده از آن در هیأت حکومتی زنانه ترسیم میشود.
کتاب «زنان تشن? قدرت» رمانی است که در آن، از خلال طرح داستانی دربار? یک حکومت مستبد، ماهیت استبداد و تمامیتخواهی و حکومتهایی که مبانیشان را برپای? زور میچینند دستمای? تأمل قرار میگیرد. این رمان روایتگر چگونگی عملکرد حکومتهای بسته و مستبد و سرکوبگر است.
برنار کیرینی در کتاب «زنان تشن? قدرت»، که اولین رمان اوست، با طنز و کنایه و شوخطبعی، جنون قدرت و هذیانهای برآمده از قدرت مطلقه را به نمایش میگذارد.
متن اصلی کتاب «زنان تشن? قدرت» اولین بار در سال 2010 منتشر شده است.
مروری بر کتاب «زنان تشن? قدرت»
داستان کتاب «زنان تشن? قدرت» دربار? یک انقلاب فمینیستی و زنان? رادیکال است که مثلاً در ده?70 میلادی در بلژیک اتفاق افتاده است.
بلژیک کتاب «زنان تشن? قدرت» یک بلژیک خیالی با فضایی بهشدت بسته و محصور است. در این بلژیک خیالی، یک حکومت زنان? تندرو و اقتدارگرا بر سرِ کار آمده است.
برنار کیرینی در کتاب «زنان تشن? قدرت» ادبیات را به عرصهای برای نمایش طنزآمیز و کنایی توتالیتاریسم و دیکتاتوری و هجو نظامهای توتالیتر و استبدادی بدل کرده و بهیاری تخیل، حکومتی تکبُعدی و اقتدارگرا را ترسیم کرده است که برپای? جنون و هذیان و قدرت مطلقه گردانده میشود. او در این رمان، تاریخی تخیلی را آفریده است تا ماهیت قدرت مطلق و فساد چنین قدرتی را ترسیم کند.
امپراتوریای که در کتاب «زنان تشن? قدرت» تحت فرماندهی زنان برپا شده است، درهای خود را به روی سرزمینهای دیگر بسته است و اطلاعاتی که از این امپراتوری به بیرون درز میکند، اطلاعاتی تحریف شده و گزینشی است؛ اطلاعاتی که توسط حکومت دستچین شده و با واقعیت سازگار نیست. بر این امپراتوری، زنی به نام ژودیت حکم میراند که بعد از مرگ مادرش به جای او قدرت را در اختیار گرفته و سیاستهایی سختگیرانه و زورگویانه را بر سرزمین تحت حکومت خود اعمال میکند. به حریم این فرمانروای مستبد، یک پرستار رخنه کرده است و در کتاب «زنان تشن? قدرت»، از خلال خاطرات این پرستار، تصویری از فساد و جنونی که پشت پرد? قدرت در جریان است ارائه میشود.
از طرفی در کتاب «زنان تشن? قدرت» با شخصیتی به نام پیر گولد مواجهیم که کیرینی قبلاً در قصههای کوتاه خود نیز او را به صحن? آثارش احضار کرده است. گولد در کتاب «زنان تشن? قدرت»، بههمراه گروهی از روزنامهنگاران دستچینشده، به بلژیک توتالیترِ ساخت? تخیل کیرینی سفر میکند. او و همسفرانش نخستین کسانی هستند که بعد از انقلاب فمینیستی و خشونتباری که در ده? 70 میلادی در بلژیک خیالی کتاب «زنان تشن? قدرت» روی داده است، به این کشور سفر میکنند و آن را از نزدیک میبینند.
کیرینی در کتاب «زنان تشن? قدرت» مضحک? استبداد را به صحنه میآورد تا نشان دهد خودکامگی چگونه پدید میآید، چگونه عمل میکند و چه عواقب هولناکی را رقم میزند.
دربار? برنار کیرینی، نویسند? کتاب «زنان تشن? قدرت»
برنار کیرینی (Bernard Quiriny)، متولد 1978، داستاننویس، منتقد ادبی و حقوقدان بلژیکی است. کیرینی استاد حقوق عمومی در دانشگاه بورگوندی است و از او مقالات علمی فراوانی در حوز? حقوق منتشر شده است. او همچنین، بهعنوان نویسنده و دبیر ستون ادبیات، با مجل? فرهنگی Chronicart همکاری میکند.
کیرینی بیش از هر چیز با مجموعه داستانهایی کوتاه که شخصیتی واحد به نام پیر گولد دارند مشهور است؛ همان شخصیتی که در کتاب «زنان تشن? قدرت» نیز حضور دارد.
داستانهای کوتاه کیرینی را با آثار خورخه لوئیس بورخس مقایسه کردهاند؛ داستانهایی که پیچشهای روایی و عناصر خارقالعاده یا وحشتناک از مشخصههای آنهاست.
کتاب «زنان تشن? قدرت»، چنانکه پیشتر اشاره شد، اولین رمان برنار کیرینی است. از دیگر آثار او میتوان به کتاب «روستای محوشده» اشاره کرد.
دربار? ترجم? فارسی کتاب «زنان تشن? قدرت»
کتاب «زنان تشن? قدرت» با ترجم? ابوالفضل اللهدادی در نشر نو منتشر شده است.
ابوالفضل اللهدادی، متولد 1361 در قم، روزنامهنگار و مترجم ایرانی است. اللهدادی دانشآموخت? رشت? زبان و ادبیات فرانسه است. او مدرک کارشناسی خود را از دانشگاه شهید چمران اهواز و کارشناسی ارشد را از دانشگاه شهید بهشتی تهران گرفته است. اللهدادی دو سال معاون سرویس فرهنگی روزنام? «تهران امروز» بود و بعد از آن به عنوان دبیر سرویس بینالملل روزنام? «هفت صبح» مشغول به کار شد. همکاری با نشریاتی چون مجل? «همشهری جوان»، مجل? سینمایی «24» و روزنام? «روزگار» از دیگر فعالیتهای ابوالفضل اللهدادی در عرص? روزنامهنگاری هستند. از ترجمههای او میتوان به کتابهای «نقشه و قلمرو»، «هم? تابستان بدون فیسبوک»، «پلیس گُلها، درختها و جنگلها»، «لالایی»، «محاکم? خوک»، «روستای محوشده»، «قاتلی که در آرزوی جایی در بهشت بود»، «مُرسو چه کسی را کشت؟»، «از آسمان به گل سرخ: نامههای عاشقان? آنتوان و کنسوئلو دو سنت - اگزوپری» و «ناپلئون به جنگ داعش میرود» اشاره کرد.