مادام بوواری
Madame Bovary
گوستاو فلوبر
مهدی سحابی
مرکز
دسته بندی: ادبیات-فرانسه
| کد آیتم: |
54 |
| بارکد: |
9789643059422 |
| نوع جلد: |
شومیز |
| قطع: |
رقعی |
| نوبت چاپ: |
37 |
| تعداد صفحات: |
388 |
| سال انتشار: |
1403 |
کتاب «مادام بوواري» نوشته «گوستاو فلوبر»
کتاب «مادام بوواري» نوشته «گوستاو فلوبر» يکي از مشهورترين و برجستهترين رمانهاي فرانسوي است. رمان «مادام بوواري» با ماجراهاي عاشقانه يک پيشنهاد خوب براي مطالعه است. کتاب حاضر در تاريخ ادبيات داستاني اهميت ويژهاي دارد. گوستاو فلوبر در دهه 1850 نويسنده عيني و واقعگرايي بوده که در داستانش به عواطف آدمي توجه کرده است. عواطف و احساساتي که غالبا ناديده گرفته ميشوند يا به گونهاي تحقير آميز با آن برخورد ميشود. زماني که هنوز علم روانشناختي و روانکاوي «فرويد» و «يونگ» و ديگر متخصصان رواج نداشت، فلوبر با نگرشي دقيق رفتارها و عواطف بشر در رفتارهايي متقابل در رمان «مادام بوواري» به تصوير ميکشد. عشقهايي که ناتمام و نيمه رها ميشوند و سرانجامي ندارند. شخصيت زن در داستان فلوبرآنچنان با اهميت است که تاکنون مورد توجه تحليلگران و منتقدان بسياري قرار گرفته است. درباره رمان «مادام بوواري» و شخصيت زن داستان در طي اين سالها مقاله و پاياننامههاي زيادي نوشته شده است. تحليلهايي هم در قالب کتاب از داستان نوشته و منتشر شده است که عميق و موشکافانه هستند. قابل ذکر است: کتاب «مادام بوواري» از سوي خوانندگان بسياري مورد تهديد قرار گرفت و سرگرداني عشق و ماجراهايش به غير اخلاقي بودن متهم شد. غافل از اينکه جستجوي عشق حقيقي براي بشر يکي از معضلات و نگرانيهاي او بوده و همچنان هم هست. دختري روستايي در نيمه نخست قرن نوزدهم چنان شيفته و مجذوب عشق و قدرت و ثروت است که رفتارش تغيير ميکند. تغييري که او را به سمت رفتارهاي مردانه ميکشاند.
همچنين داستان «مادام بوواري» مورد توجه هنر هفتم بوده و بارها مورد اقتباس قرار گرفته است. فيلم ساخته شده از ژان رنوار در سال 1934 اولين آنهاست. سپس چند مجموعه تلويزيوني و تئاتر موزيکال از رمان ساخته شد. در سال 1991 فيلم ديگري از رمان به روي پرده سينما رفت. فيلم «مادام بوواري» در سال 2015 به کارگرداني سوفي بارتز از تازهترين اقتباسهاي رمان به شمار ميرود.
مروري بر کتاب «مادام بوواري
در ابتداي رمان عاشقانه «مادام بوواري» متوجه موضوعي ميشويم. مادري، فرزند پسرش را براي تحصيل پزشکي فرستاده است. ماجراي پزشک شدن پيش ميرود تا پسر پزشک شود. شارل بوواري حالا پزشک تازهکاري است که درآمد چنداني ندارد. اتفاقاتي رخ ميدهند و او با دختري پولدار به نام «اِما»براي دومين مرتبه ازدواج ميکند. ولي ماجرا به همين سادگي نيست. مادام بوواري در جستجوي عشق است. او مردان زيادي را ميخواهد در اين عشق سهيم ميکند. ولي کمي بعد با سرخوردگي دنبال پناه ديگري ميگردد. شارل مردي ساده است که با همسرش بسيار تفاوت دارد. با اينکه پزشک روستاست، ولي توانايي خاص و قابل ذکري ندارد. او درباره شهوتراني همسرش چيزي نميداند. شارل هميشه درگير جبران کارهاي ناقص و ناتمام خودش است. رودولف بولانگه يکي از مردان ثروتمند روستايي است که «اِما» يا همان مادام بوواري معشوقهاش ميشود. درست لحظه بزنگاه مادام بوواري را ترک ميکند. زماني که مادام بوواري به شدت شيفته و وابسته اوست. ضربه سختي به اِما وارد ميشود و دچار شکست روحي ميشود.
ديگري آقاي اومه است. او نشان لژيون دونور فرانسه را دارد. نشاني که بالاترين درجه افتخار در کشور فرانسه است. آقاي اومه با عنوان داروساز روستا به خانواده بوواري نزديک ميشود. او با عقايد آتئيستياش بر مادام بوواري تأثيرگذار ميشود. تفکر و نگرشي تازه در مادام شکل ميگيرد. آقاي لورو هم تاجر سوءاستفادهگري است که «اِما» را اغفال ميکند. او از جنسهايي که به مادام بوواري نسيه ميفروشد سود بسياري ميبرد. در حقيقت او از فروپاشي خانواده بوواري بسيار سود ميبرد. عشق و نفرت همپاي هم در داستان پيش ميرود و بر زيبايي و جذابيت داستان ميافزايد.
درباره «گوستاو فلوبر» نويسنده کتاب «مادام بوواري
گوستاو فوبر نويسنده نامدار فرانسوي در سال 1821 به دنيا آمد. ديدگاه رئاليستي يا واقعگرايي او با نثر زيبا و غني از آرايههاي ادبي او را به شهرت جهاني رساند. فلوبر از نويسندگان مشهوري بود که تأثير زيادي بر ديگر نويسندهها داشت. اميل زولا، گي دو موپاسان، آلفونس دوده، از نويسندگان تحت تأثير فلوبر بودند. گوستاو فلوبر را يکي از پيشروان سبک ناتوراليسم يا سبک طبيعي ناميدهاند. سبکي که زمينهاي براي جنبش رئاليسم بود. فلوبر نويسنده را با نقاش مقايسه ميکند و اعتقاد دارد: نويسنده هم بايد مانند نقاش همه ظرافتها و جزئيات را که با احساس آدمي سر وکار دارند بيان کند. فلوبر همچنين معتقد است: «تنها راه رسيدن به حقيقت، هنر واقعي است.» از ديگر کتابهاي گوستاو فلوبر ميتوان «تربيت احساسات»، «سفري به دوزخ»، «خاطرات يک ديوانه»، «رؤيايي از دوزخ»، «سالامبو»، «نامههايي به شهرداري روآن و بووار و پکوشه» را نام برد. بهتر است بدانيد: کتاب «تربيت احساسات» هم يکي ديگر از معتبرترين کتابهاي فلوبر است.
درباره ترجمه فارسي کتاب «مادام بوواري
رمان «مادام بوواري» تاکنون بارها به فارسي برگردانده شده است. مترجمان بسياري رمان را براي مخاطب فارسي ترجمه کردهاند. در کتاب «تاريخ ترجمه ادبي از فرانسه به فارسي» به چندين مترجم اشاره شده که عبارتند از: «محمود پورشالچي»، «ربيع مشفق همداني»، «محمد قاضي با همکاري رضا عقيلي»، «داريوش شاهين»، «محمد مهدي فولادوند»، «مهدي سحابي» و «مهستي بحريني».
نسخه کنوني که در دسترش شماست؛ «مهدي سحابي» ترجمه کرده و توسط نشر مرکز منتشر شده است.
رتبه کتاب «مادام بوواري» در گودريدز: 3/82 از 5