ناتور دشت
جی دی سلینجر
محمد نجفی
نیلا
دسته بندی: ادبیات-آمریکا
| کد آیتم: |
9215 |
| بارکد: |
9789646900998 |
| سال انتشار: |
1403 |
| نوبت چاپ: |
20 |
| تعداد صفحات: |
208 |
| نوع جلد: |
شومیز |
| قطع: |
رقعی |
رمان «ناتورِ دشت»، اثر جي. دي. سلينجر
وقتي حرف از رمانهاي تينايجري با راوي نوجوان عاصي به ميان ميآيد بعيد است کسي اول به ياد رمان «ناتورِ دشت»، اثر جي. دي. سلينجر، نيُفتد. «ناتورِ دشت»، با عنوان اصلي The Catcher in the Rye، يکي از سرآمدان و محبوبترينهاي اين نوع رمانهاست و از مشهورترين و محبوبترين رمانهاي قرن بيستم.
متن اصلي رمان «ناتورِ دشت» نخستينبار در سال 1951 منتشر شد. ديري نگذشت که اين رمان توجه خاص و عام را به خود جلب کرد و به يکي از نمادهاي عصيان دوران نوجواني بدل شد. «ناتورِ دشت» همواره يک رمان محبوب بوده است، چنانکه امروزه هم که سالها از نخستين انتشار آن ميگذرد، شيفتگان هولدن کالفيلد، شخصيت اصلي اين رمان، کم نيستند و بسيارند کساني که نام هولدن کالفيلد و «ناتورِ دشت» برايشان نامي خاطرهانگيز و بهيادماندني است و اگر از آنها درباره شخصيت داستاني محبوبشان سؤال شود هولدن از نخستين کساني است که از او نام ميبرند. هولدن کالفيلد امروزه در سراسر جهان يک شخصيت داستاني مشهور و شناختهشده است.
شيفتگي نسبت به رمان «ناتورِ دشت» و شخصيت اصلي آن چنان بوده که مارک ديويد چپمن، قاتل جان لنون، خواننده و ترانهسرا و آهنگساز اسطورهاي موسيقي راک و از اعضاي گروه «بيتلز»، گفته بود لنون را بعد از خواندن «ناتورِ دشت» و تحت تأثير اين رمان کشته است.
در سال 1999 انتشارات رندوم هاوس رمان «ناتورِ دشت» را شصت و چهارمين رمان برتر قرن بيستم معرفي کرد.
مروري بر رمان ناتورِ دشت
سلينجر در رمان «ناتورِ دشت» با خلق شخصيت هولدن کالفيلد، راوي نوجوان اين رمان، يکي از شخصيتهاي ماندگار و تيپيکال و محبوب را در تاريخ رمان خلق کرده است. هولدن نوجواني عاصي است که رسم زمانهاش را چندان برنميتابد و از زمين و زمان شاکي است. او نوجواني است که همهچيز را جور ديگر ميبيند و با طنزي تلخ دنياي بزرگسالان را هجو ميکند.
«ناتورِ دشت» همچنين شرح معصوميت از دست رفته و گذر شخصيت اصلي رمان از کودکي و نوجواني و حرکت او به سوي جواني است. هولدن کالفيلد، در فرايند اين گذار، با ناهنجاريهاي زندگي امريکايي مواجه ميشود و خود را ميان جنگلي انساني مييابد که در آن از اخلاقيات نيک رد و اثر چنداني نمانده است. داستان «ناتورِ دشت» درباره چند روز از زندگي هولدن کالفيلد است. چند روزي که هولدن، بعد از اخراج از مدرسه، اينجا و آنجا پرسه ميزند تا بازگشت به خانه را عقب بيندازد. هولدن در اين چند روز با جلوههايي گوناگون از جامع? امريکايي و اخلاقيات حاکم بر اين جامعه مواجه ميشود. او مناسبات حاکم بر محيط و جامعهاي را که در آن زندگي ميکند قبول ندارد و در «ناتورِ دشت» اين مناسبات از زبان او نقد ميشود. سلينجر در اين رمان، از چشم هولدن کالفيلدِ نوجوان، به دنياي آدمبزرگها مينگرد و با طنزي سياه دنياي آنها را نقد ميکند و درونيات و خواستههاي يک نوجوان ناراضي را به تصوير ميکشد.
وقايع «ناتورِ دشت» اگرچه در دورهاي خاص از جامع? امريکا اتفاق ميافتد، اما عصيان شخصيت نوجوان اين رمان و غريبگياش با دنياي پيرامون و نوع نگاه او به مسائل گوناگون باعث ميشود که هر مخاطبي در هر نقطه از جهان با اين کتاب ارتباط برقرار کند و خود را به هولدن و احساسات او نزديک ببيند و با او نوعي احساس خويشاوندي کند.
درباره جي. دي. سلينجر، نويسنده رمان ناتورِ دشت
جروم ديويد سلينجر (Jerome David Salinger)، متولد 1919 و درگذشته به سال 2010، از مشهورترين و محبوبترين نويسندگان امريکايي قرن بيستم است. عمده شهرت سلينجر به خاطر رمان «ناتور دشت» است؛ اما به جز شهرتي که ادبيات و آثار داستاني سلينجر برايش به ارمغان آورده، بخشي از شهرت او نيز بهواسط? زندگي دربسته و مرموز او و بدقلقي و رو نشان ندادن و انزوايش بود. سلينجر نويسندهاي بود دور از دسترس و منزوي که آسان تن به مصاحبه نميداد. از همين رو هر چه از اين نويسنده درز ميکرد براي طرفداران او و آثارش و خبرنگاراني که دنبال اخبار جنجالي بودند ارزشمند بود. به دليل همين انزوا و راه ندادن کسي به حريم خود، از زندگي سلينجر اطلاعات مستند چنداني در دست نيست.
از آثار او، به جز «ناتورِ دشت»، ميتوان به «فرني و زويي» و مجموع? «نُه داستان»، که در ايران هم به اين نام و هم به نام «دلتنگيهاي نقاش خيابان چهل و هشتم» ترجمه شده است، اشاره کرد.
درباره ترجم? فارسي رمان ناتورِ دشت
از رمان «ناتورِ دشت» ترجمههاي مختلفي به فارسي موجود است. ترجم? محمد نجفي از اين رمان در انتشارات نيلا منتشر شده است. اما قديميترين ترجم? اين رمان متعلق به احمد کريمي است. اين ترجمه اولين بار در سال 1345 از طرف انتشارات فرانکلين منتشر شد و بعدها انتشارات اميرکبير، انتشارات ققنوس با همکاري انتشارات علمي و فرهنگي و نيز انتشارات علمي و فرهنگي بهطور مستقل آن را تجديد چاپ کردند.
از ديگر ترجمههاي اين رمان ترجم? آراز بارسقيان است. اين ترجمه را انتشارات ميلکان منتشر کرده است.
رتب? رمان «ناتورِ دشت» در گودريدز: 3.81 از 5.