محمود و نگار
نویسنده: عزیز نسین
مترجم: ارسلان فصیحی
ناشر: ققنوس
دسته بندی: ادبیات ترکیه
722,500 ریال
محمود و نگار
Mahmut ile Nigâr
اگر دوست دارید قدرت و اقتدار حاکمان را در داستانی با زبانی طنز بخوانید؛ مجموعه داستان «محمود و نگار» را مطالعه کنید. در این مجموعه داستانهای کوتاه با مضمونی جذاب نگاهی به مسائل جامعه دارد. نویسنده کتاب «عزیز نسین» درباره کتابهای طنزش اینگونه میگوید:«تنها طنزی را واقعی میدانم که به سود مردم باشد. چیزی که مرا به طنز نویسی کشاند، شرایط ناگوار روزگار بود… خلاصه این که طنز نوعی بروز خشم فروخورده است که ریشه در محرومیت و فقر دارد» بهتر است بدانید؛ «عزیز نسین» طنزنویسی است که آثارش پر از نقدهای گزنده به مسائل اجتماعی است اوتاکنون برنده چندین نخل طلا شده است. سال 1966 نیز برنده خارپشت طلایی در مسابقه بینالمللی طنز بلغارستان شده است. کتابهایش به بیش از سی زبان در سراسر دنیا ترجمه شدهاند. در بخشی از کتاب «محمود و نگار» میخوانیم:
«اینها رو که واسهت تعریف میکنم بنویس آقا روزنومهچی: بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار... اسم قصهمونو بذار «محمود و نگار»؛ بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن... بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش ِ بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمیآد... اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده...» «ارسلان فصیحی» داستان «محمود و نگار» را به فارسی ترجمه کرده است.
درباره نویسنده: محمت نصرت با نام مستعار عزیز نسین ( 1915 ـ 1995 ) نویسنده و طنزنویس ترکیهای، صاحب اثر «دیوانهای بالای بام»
رتبه گودریدز: 4 از 5
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات ترکیه |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 216 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک