فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری
نویسنده: یوجین ب. یانگ ، جنل واتسن ، گری گنوسکو
مترجم: مهدی رفیع
ناشر: نوشه
دسته بندی: غرب
2,625,000 ریال
فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری
یوجین ب. یانگ، گری گنوسکو و جنل واتسن
مهدی رفیع
ناشر: نوشته
کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» اثر یوجین ب. یانگ، گری گنوسکو و جنل واتسن
ژیل دلوز و فلیکس گتاری از برجستهترین فیلسوفان فرانسوی قرن بیستم هستند که آثار متعددی به صورت مشترک نوشتهاند که برخی از آنها به فارسی هم ترجمه شده است. آثار دلوز و گتاری زبان و اصطلاحاتی ویژه دارد و از این نظر برای خواندن و درک کتابهای آنها آشنایی با این زبان و اصطلاحات ضروری است. کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» اثری است که بنا به این ضرورت نوشته شده است.
نیمه دوم قرن بیستم با شکوفایی فلسفههایی روبرو بود که تاثیری عمیق بر جا گذاشتند و جریانها و چهرههای فلسفی زیادی را متاثر کردند و رد این تاثیر بر پیکره اندیشه فلسفی دلوز و گتاری هم دیده میشود. دلوز و گتاری با تاثیر از جریانهای فلسفی پیش از خود مسیر خود را در فلسفه طی کردند و در آثار مشترکشان نظریههایشان را شرح دادند. کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری»، که اثری با سه نویسنده است، توسط کسانی نوشته شده که آشنایی عمیقی با فلسفه دلوز و گتاری دارند و هر سه نفر در حوزه فلسفه قارهای نیز آثاری منتشر کردهاند.
مترجم کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» در مقدمهاش به این موضوع اشاره کرده که برای درک فلسفه غربی نیاز به مقدماتی است که در ایران فقدان این بستر مقدماتی وجود دارد. در این شرایط فیلسوفانی چون دلوز و گتاری و مانند آنها، نه تنها در نهایت یک «اندیشه خارج» را شکل نمیدهند بلکه اساسا «خارج از اندیشه» بومشناسی ما باقی میمانند.
کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» منبعی ضروری برای آشنایی با فلسفه دلوز و گتاری است. این کتاب درواقع مرجعی قابل اعتماد، خواندنی و با ساختاری مناسب برای علاقهمندان و اهالی فلسفه، دانشجویان و به طور کلی کسانی است که در پی درک عمیقتری از جهان هستند.
مروری بر کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری»
کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» در پی آن است تا مقدماتی برای درک بهتر فلسفه دلوز و گتاری در اختیار خواننده قرار دهد. این کتاب راهنمایی جامع است که میکوشد پلی برای ورود به جهان فکری دو چهره مهم و تاثیرگذار در فلسفه اروپای قرن بیستم به وجود آورد.
از آَشنایی ما با دلوز و گتاری حدود سه دهه میگذرد و در این سالها مترجمان مختلفی آثاری از آنها را به فارسی برگرداندهاند. مترجم کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» معتقد است که زبان اغلب ترجمههای آثار دلوز و گتاری به شکلی بودهاند که توانایی ایجاد بنایی درخور فلسفه آنها را نیافتهاند. بر این اساس او در مقدمهاش این پرسشها را مطرح کرده که: آیا برای زبان فارسی امکان تا زدن فلسفه دلوز و گتاری در افقی دیگر و به شیوهای متفاوت وجود دارد؟ تا زدن تا عمقی که برساخت صفحه درونماندگاری را برای یک ساختمان فلسفی مستحکم ممکن کند؟
به باور مترجم کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری»، در مورد ترجمه آثار دلوز و گتاری مسئله صرفا به ترجمههای پراشتباهی مربوط نیست که نتوانستهاند مفاهیم اصلی فلسفه آنها را در وضعیتی مولد منتقل و بازسازی کنند بلکه «زبان ترجمههایی که به نسبت دارای ایرادهای کمتری هستند نیز قادر به تا زدن دلوز و گتاری در زبان فارسی نگشتهاند.» این موضوع ضرورتی بوده که مترجم را به ترجمه کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» واداشته است.
مترجم فارسی کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» معتقد است که مقدمات اندیشگی لازم برای بررسی همه جانبه فلسفه دلوز و گتاری و فهم دقیقی از آنها در زبان فارسی وجود ندارد و بر این اساس بوده که او به سراغ ترجمه کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» رفته تا پایههای این شناخت را فراهم آورد و البته خود بر این نکته واقف بوده که هیچ کتابی توان پوشش کل بخشهای فلسفی اندیشه دلوز و گتاری را ندارد.
با این حال کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» نقشهای مفهومی از برخی ترمهای مهم فلسفی فراهم میکند و باید آن را به منزله نوعی همیار در خواندن آثار دلوز و گتاری در نظر گرفت.
مترجم کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» در مقدمهاش همچنین به این موضوع اشاره کرده که پس از گذشته سه دهه کار فلسفی، هنری و علمی بر آثار دلوز و گتاری در زبانهای مختلف، برداشت کنونی ما تکرار همان مواضع پیشین نیست. امروز شرح و تفسیرهای زیادی درباره آثار دلوز و گتاری نوشته شده که بخشهای گستردهای از فلسفه آنها را پوشش میدهند. با این حال بخشی از شرح و تفسیرها ممکن است به فروکاست مفاهیم پیچیده کار آنها منجر شود. اما کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» بی آنکه دست به سادهسازی بزند زبان و اصطلاحات ضروری برای خواندن آثار دلوز و گتاری را شرح داده است.
کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» اثری دقیق با ارجاعات گسترده است و نویسندگان کتاب تلاش کردهاند تمام آثار، ایدهها و تاثیرات برآمده از کار فلسفی دلوز و گتاری را شرح دهند. با خواندن این اثر پایهای محکم در زمینه موضوعات محوری اندیشههای دلوز و گتاری شکل میگیرد و به این ترتیب کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» را میتوان دریچهای برای ورود به فلسفه دو چهره مهم فلسفه قرن بیستم فرانسه دانست.
نویسندگان کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» تعاریف روشنی از تمام اصطلاحات کلیدی به کار رفته در آثار دلوز و گتاری به دست دادهاند و همچنین خلاصهای دقیق از آثار محوری آنها نیز ارایه کردهاند. علاوه بر این، کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» مدخلهایی هم درباره تاثیرات عمده فلسفی و نسبت دلوز و گتاری با فیلسوفان کلاسیک تا معاصر هم دارد.
در نهایت میتوان گفت که هر آنچه که برای درک بهتر از فلسه دلوز و گتاری باید در اختیار داشته باشیم در کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» پوشش داده شده و اصطلاحات دشوار این فلسفه با زبانی قابل فهم شرح داده شده است.
درباره یوجین ب. یانگ، گری گنوسکو و جنل واتسن، نویسندگان کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری»
یوجبن ب.یانگ نویسنده و ویراستار اصلی کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» است. او استاد فلسفه در کالجی در امریکا است و به طور خاص در زمینههای فلسفه قارهای، فلسفه زبان، تاریخ هنر و نظریه ادبی کار کرده است. دو نویسنده دیگر کتاب نیز در زمینه فلسفه قارهای و فلسفه دلوز و گتاری کار کرده و آثار دیگری نیز در این زمینهها منتشر کردهاند.
درباره ترجمه کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری»
کتاب «فرهنگ اصطلاحات دلوز و گتاری» با ترجمه مهدی رفیع در نشر نوشته منتشر شده است.
مهدی رفیع، متولد 1362، مترجم ایرانی است که عمدتا در حوزه فلسفه به ترجمه پرداخته است. «اکوسوفیا» و «سیاست عشق» از ترجمههای او هستند.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | فلسفه |
موضوع فرعی: | غرب |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | گالینگور |
تعداد صفحه: | 532 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک