شاهدان عروس
نویسنده: دیدیه ون کولارت
مترجم: حسین سلیمانی نژاد
ناشر: چشمه
دسته بندی: ادبیات فرانسه
1,190,000 ریال
رمان «شاهدان عروس» اثر دیدیه ون کولارت
یک رمان تراژیکُمیکِ جذاب، مفرح، تلخ و پر از غافلگیری. رمان «شاهدان عروس»، با عنوان اصلی Les Témoins de la mariée، رمانی است دربارۀ عشق، رفاقت، وابستگی، مرگ و مواجههای غیرقابل پیشبینی با احساسات پنهان خود و دیگران.
دیدیه ون کولارت در رمان «شاهدان عروس» مخاطبانش را، هم با خلق موقعیتی غیرقابل پیشبینی و هم با به نمایش گذاشتن احساسات و واکنشهایی نامنتظر در قبال آن موقعیت از جانب شخصیتهای رمان، غافلگیر میکند و همزمان باب تأمل در قبال بعضی مسائل بنیادین زندگی و احساسات پیچیده و متناقض آدمی را میگشاید.
رمان «شاهدان عروس» از آن دست رمانهایی است که هم با روایت جذابشان خواننده را دنبال خود میکشانند، هم با رویکردی طنزآمیز به مسائل بغرنج لبخند بر لب او مینشانند و هم او را در بُهت فرو میبرند و به تأمل در پیچیدگیهای درون آدمی و احساسات متناقض انسان فرامیخوانند.
متن اصلی رمان «شاهدان عروس» اولین بار در سال 2010 منتشر شده است.
مروری بر رمان «شاهدان عروس»
مارک، شخصیت اصلی رمان «شاهدان عروس» که یک عکاس مشهور و دون ژوانی با جذابیتی مقاومتناپذیر است، ناگهان با دادن این خبر که عاشق شده است دوستانش را شگفتزده میکند. رمان «شاهدان عروس» با اعلام همین خبر از جانب مارک آغاز میشود و آنگاه یکی از دوستانش، که اولین راوی از چهار راوی رمان است، تعریف میکند که مارک چطور آدمی است و چرا عاشق شدن و ازدواج اصلاً به او نمیآید.
مارک بین دوستانش از همه موفقتر و پولدارتر است و شخصیتی است مشهور و عیاش که همهچیز دارد و دوستان، همه گرد او جمع و بهنحوی به او وابستهاند و از ثروت و شهرت و موفقیتش نصیبی میبرند.
مارک حالا، کمی بعد از چهلسالگی، قصد ازدواج با یک دختر نوزدهسالۀ نقاش چینی را دارد. او عاشق این دختر شده و قصدش هم از ازدواج با او جدی است. چهار رفیق گرمابهوگلستان مارک هم قرار است شاهدان ازدواجش باشند. اما پیش از ازدواج مارک، فاجعهای رخ میدهد که همهچیز را بههم میریزد و سمتوسویی دیگر به وقایع رمان «شاهدان عروس» میدهد. در پی همین فاجعه است که دوستان مارک به احساسات جدیدی در درون خود پی میبرند و همچنین با وضعیتی روبهرو میشوند که اصلاً آن را پیشبینی نکرده بودند؛ وضعیتی که هم بغرنج و غریب است و هم جلوهای کُمیک و طنزآمیز دارد.
رمان «شاهدان عروس» حکایت جا خوردن آدمی از مواجهه با وجهی از خود که پیشتر نمیشناخته و نیز مواجهه با وجوه ناشناخته و تاریک دیگران است و حکایت وجوهی پنهان و مغفول در درون آدمی که ناگهان از پرده بیرون میافتند و انسان را شوکه و غافلگیر و بُهتزده میکنند.
رمان «شاهدان عروس» رمانی با چهار راوی است. هر فصل از این رمان را یکی از چهار دوست مارک روایت میکند.
در بخشی از رمان «شاهدان عروس» میخوانید: «لوکا، ژانکلود و بانی، با حیای مردانهای اغلب کورکورانه، درک نمیکردند که مارک چهقدر دوستمان دارد. به نظر او بخت خوشش در کسب شهرت ناروا بود و برای برقراری مجدد تعادل، همواره ما را در مسیر شکوفایی استعدادمان قرار میداد؛ استعدادی که او بیشتر از خودمان به آن باور داشت. در نگاه او، من هنرمندی بودم سرکوبشده، لوکا داستاننویس بود و خودش خبر نداشت، بانی مخترعی بود که میتوانست چهرهی دنیا را تغییر دهد، و ژانکلود مدیری بود بیهمتا. من عوضِ ایستادن در جایگاهی آنچنانی، به سودی که از فروش آثار نقاشها به جیب میزدم بسنده میکردم، لوکا خودش را درگیرِ دفاع از دلایل منسوخشده میکرد، بانی جرئت نداشت از مرز تعمیرهای جزئی پا را فراتر بگذارد، و ژانکلود، یا همان رئیس بزرگ، تمام توانش را صرف دولاراست شدن مقابل زنی میکرد که دیگر او را نمیخواست.»
دربارۀ دیدیه ون کولارت، نویسندۀ رمان «شاهدان عروس»
دیدیه ون کولارت (Didier van Cauwelaert)، متولد 1960، نویسندۀ فرانسوی، با اصالت بلژیکی است. او برندۀ جایزۀ گنکور سال 1994 و از نویسندگان مطرح امروز فرانسه است.
ون کولارت، علاوه بر داستاننویسی، جُستارنویسی، نگارش کُمیکبوک، فیلمنامهنویسی و کارگردانی تئاتر و سینما را هم در کارنامۀ کاری خود دارد. گفتنیست که او وقتی هفده سال بیشتر نداشت، نمایشنامۀ «درِ بسته» ژان پل سارتر را، پس از کسب اجازه از سارتر، بر صحنۀ تئاتر اجرا کرد و سارتر وقتی شنید که تماشاگران این اجرا چگونه با دیدن آن خندیدهاند به ون کولارت نامهای نوشت و به او بابت این اجرا از اثرش تبریک گفت، چون باور خودش هم این بود که نمایشنامهای کمدی نوشته اما دیگران با نمایشنامهاش برخوردی جدی داشتهاند.
از آثار دیدیه ون کولارت میتوان به رمانهای «کششها»، «خانۀ نور» و «پدرِ حضانتی» و نمایشنامۀ «ستارهشناس» اشاره کرد.
دربارۀ ترجمۀ فارسی رمان «شاهدان عروس»
رمان «شاهدان عروس» با ترجمه و مقدمۀ حسین سلیمانینژاد در نشر چشمه منتشر شده است.
حسین سلیمانینژاد، متولد 1355، مدرس زبان فرانسه و مترجم ایرانی است. سلیمانینژاد دارای فوق لیسانس آموزش زبان فرانسه از دانشگاه تربیت مدرس است. او کارگردانی و بازیگری را نیز در کارنامۀ کاری خود دارد.
از ترجمههای حسین سلیمانینژاد میتوان به کتابهای «کلمات»، «ویلای دلگیر»، «کششها»، «پنج هفته در بالُن»، «کمربند»، «کودکیِ یک رئیس»، «فریادها»، «تندباد»، «الدورادو»، «جوانی»، «آزمایش دکتر اُکس»، «آدریانا ماتِر» و «مرگ شاه سونگور» اشاره کرد.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات فرانسه |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 166 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک