مگره در آبگرم ویشی
نویسنده: بنیامین اسپاک
مترجم: عباس آگاهی
ناشر: جهان کتاب
دسته بندی: ادبیات فرانسه
675,000 ریال
کتاب «مِگرِه در آبگرم ویشی» اثر ژرژ سیمنون
سربازرس مگره برای پلیسیخوانها نامی آشناست. این کارآگاه فرانسوی یکی از کارآگاههای معروف ادبیات پلیسی است. در کتاب «مگره در آبگرم ویشی»، با عنوان اصلی maigret à vichy، با یکی دیگر از پروندههای این کارآگاه معروف قصههای پلیسی سروکار داریم و با او همراه میشویم تا ببینیم اینبار با چه ترفندی گره از معمایی که در این کتاب با آن درگیر میشود میگشاید.
کتاب «مگره در آبگرم ویشی» یک رمان جنایی – معمایی جذاب و خوشخوان است و کتابی است مناسب علاقمندان این ژانر. در این کتاب، سربازرس مگره با معمای یک قتل مرموز درگیر میشود و باید راز این قتل را کشف کند.
کتاب «مگره در آبگرم ویشی» دستمایۀ اقتباس سینمایی هم قرار گرفته و براساس آن فیلم ساخته شده است.
متن اصلی کتاب «مگره در آبگرم ویشی» اولین بار در سال 1968 منتشر شده است.
مروری بر کتاب «مگره در آبگرم ویشی»
ماجرای کتاب «مگره در آبگرم ویشی» در شهر ویشیِ فرانسه اتفاق میافتد. قصه از این قرار است که سربازرس مگره همراه همسرش به ویشی رفته است، البته نه برای انجام مأموریتی و رسیدگی به پروندهای بلکه برای استراحت و درمان. این سفر درمانی را دکتر برای مگره تجویز کرده و مگره هم با همسرش راهی ویشی شده و برنامۀ آنها در این سفر چیزی نیست جز پیادهروی و رفتن به چشمههای آب معدنی و نوشیدن آبهایی با خواص درمانی اما پنج روز از سفر آنها نگذشته، حادثه درِ خانۀ کارآگاه را میزند.
پلیسیخوانهای حرفهای خوب میدانند که این رسم قصههای پلیسی است که کارآگاه در دوران استراحت هم از کار در امان نماند و کتاب «مگره در آبگرم ویشی» هم از این قاعده مستثنا نیست و دیری نمیگذرد که سفرِ مگره و همسرش به ویشی از سفری برای استراحت و درمان به سفری کاری تبدیل میشود چون درست در همان ایامی که آنها در ویشی به سر میبرند زنی در این شهر، بهطرزی مرموز به قتل میرسد و مگره درگیر پرونده او میشود. مقتول، زنی است که کمی پیش از به قتل رسیدنش توجه مگره و همسرش را به خود جلب کرده بوده است.
در کتاب «مگره در آبگرم ویشی»، مثل همۀ آثار ژرژ سیمنون، هم یک قصۀ معمایی پُرکشش را دنبال میکنیم و هم از مهارت سیمنون در شخصیتپردازی و صحنهپردازی و فضاسازی و دیالوگنویسی و توصیف جزئیات لذت میبریم.
سربازرس مگره در کتاب «مگره در آبگرم ویشی» در سن پنجاه و سه سالگی است و بهطرزی مبهم احساس کسالت و خستگی و دلزدگی میکند و این احساس که همه انگار جوانتر از او هستند رنجش میدهد. او که از حالت بیماری و پرهیزها و مراقبتهای ناشی از آن وحشت دارد، حالا تحت معاینۀ پزشکی از دوستان خانوادگی قرار گرفته و پزشک گرچه به او گفته است که به نسبتِ ناپرهیزیها و بیمبالاتیها و فشارهای کاریاش سالم به حساب میآید اما توصیه کرده مدتی کار را رها کند و به آبگرم ویشی برود.
مگره به توصیۀ پزشک عمل میکند اما پرونده و کار، آنجا هم دست از سرش برنمیدارد یا شاید باید گفت که این خود مگره است که دست از سرِ پرونده و کار برنمیدارد و مدام بهسمت حادثه و ماجرا و معما کشیده میشود.
ژرژ سیمنون در کتاب «مگره در آبگرم ویشی» ماهرانه به احساسات و تشویشهای مگرهی پنجاه و سه ساله پرداخته و وضعیت جسمی شکنندهی او را با مهارت و جزئینگری ترسیم کرده است.
درباره ژرژ سیمنون، نویسنده کتاب «مگره در آبگرم ویشی»
ژرژ ژوزف کریستین سیمنون (Georges Joseph Christian Simenon)، متولد 1903 و درگذشته به سال 1989، داستاننویس و روزنامهنگار و طنزنویس بلژیکی است. سیمنون یکی از سرآمدان ادبیات پلیسی و یکی از نویسندگان کلاسیک این ژانر است. او پیش از آنکه به یک قصهنویس حرفهای و تماموقت تبدیل شود، وارد کار روزنامهنگاری شد و این کار به قصهنویسی او کمک بسیاری کرد.
سیمنون روزنامهنگاری را با کار در روزنامهای محافظهکار و عامهپسند و پرتیراژ به نام «گازت دو لیژ» شروع کرد. در این روزنامه ستونی به نام «سگهای ولگرد» داشت؛ ستونی که امکان ارتباط نزدیک او با مردمی از طیفها و طبقات گوناگون را فراهم کرد. در همین دوره و بهواسطۀ همین ستون «سگهای ولگرد» بود که سیمنون با مردمِ مقیم هتلهای ارزانقیمت و نیز کسانی که در بارها وقت میگذراندند و گاهی هم سروکلهشان در اداره پلیس پیدا میشد از نزدیک آشنا شد و خوی و خصلتهایشان را شناخت. کار در این روزنامه همچنین تندنویسی را به سیمنون آموخت و این مهارت در قصهنویسی هم به کارش آمد.
سیمنون با نشریات طنز هم همکاری میکرد. مدتی هم، با اشغال فرانسه به دست نیروهای آلمان نازی و شک گشتاپو به یهودی بودنش، از فرانسه به امریکا گریخت و مقیم آنجا شد که این دوره از دورههای طلایی خلاقیت او در نویسندگی بود. سیمنون نویسندهای پرکار بود و آثار زیادی از خود به جا گذاشت. شهرتش اما بیش از هرچیز بابت خلق شخصیت سربازرس ژول مگره است؛ کارآگاهی که سربازرسِ پلیس آگاهی است و هربار با پرونده و معمایی مرموز و جذاب درگیر میشود.
از جمله آثار ژرژ سیمنون میتوان به «مگره و خبرچین»، «مگره و جنایتکار»، «خشم مگره»، «مگره و بانوی سالخورده»، «حماقت مگره» و «مگره میترسد» اشاره کرد.
درباره ترجمۀ فارسی کتاب «مگره در آبگرم ویشی»
کتاب «مِگرِه در آبگرم ویشی» با ترجمۀ عباس آگاهی در انتشارات جهان کتاب منتشر شده است. عباس آگاهی، متولد 1319، مترجم ایرانی است. بیشتر ترجمههای عباس آگاهی در ژانر ادبیات پلیسی – معماییاند. او آثار زیادی را از ژرژ سیمنون و دیگر نویسندگان این ژانر برای مجموعۀ «نقاب» انتشارات جهان کتاب، که مجموعهای مختص ادبیات پلیسی – معمایی است، ترجمه کرده که کتاب «مگره در آبگرم ویشی» هم از آن جمله است.
از دیگر ترجمههای عباس آگاهی میتوان به کتابهای «اِغما»، «مگره و بانوی سالخورده»، «مگره و جنایتکار»، «قاتل غمگین»، «مهندسی که دلباختۀ اعداد بود» و «سرگیجه» اشاره کرد.
رتبۀ کتاب «مگره در آبگرم ویشی» در گودریدز: 3.95 از 5.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات فرانسه |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 168 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک