امداد! برای نویسندگان
210 کلید برای حل مسئلههایی که هر نویسنده به آن برمیخورد
نویسنده: روی پیتر کلارک
مترجم: کاوه فولادی نسب ، مریم کهنسال نودهی
ناشر: چشمه
دسته بندی: آموزش نویسندگی
2,975,000 ریال
کتاب «امداد! برای نویسندگان» اثر روی پیتر کلارک
راهنمایی عملی برای عبور از پیچوخمهای نویسندگی و حل مشکلاتی که نویسندگان حین نوشتنِ با آنها مواجه میشوند. کتاب «امداد! برای نویسندگان: 210 کلید برای حل مسئلههایی که هر نویسندهای به آن برمیخورد»، با عنوان اصلی Help! For Writers: 210 Solutions to the Problems Every Writer Faces، یک کتاب کمکی و کاربردی برای حل مشکلاتی است که نویسندگان در مراحل مختلف نوشتن یک متن، از ایدهیابی و پیدا کردن موضوع گرفته تا پایانبندی و بازنویسی، به آنها برمیخورند.
کتاب «امداد! برای نویسندگان» از آندست کتابهایی است که بد نیست بغلدست هر نویسندهای که هنوز در نوشتن به پختگی کامل نرسیده است باشد تا اگر در یافتن و پروراندن ایدهای برای نوشتن یا در مراحل دیگر نویسندگی به مشکل برخورد کرد با رجوعی به آن راهی برای حل مشکلش پیدا کند.
کتاب «امداد! برای نویسندگان» کتابی است که همۀ نویسندگان را، فارغ از اینکه در چه ژانر و حوزهای مینویسند، بهکار میآید؛ حتی نویسندگانی را که میخواهند متنی بسیار کوتاه در یکی از شبکههای اجتماعی بنویسند.
متن اصلی کتاب «امداد! برای نویسندگان» اولین بار در سال 2011 منتشر شده است.
مروری بر کتاب «امداد! برای نویسندگان»
روی پیتر کلارک، که از مدرسان موفق و کاربلدِ نویسندگی است، در کتاب «امداد! برای نویسندگان» از مسائل و گرفتوگیرهایی در کار نویسندگی سخن میگوید که هر نویسندهای حین نوشتن دستکم با یکی از آنها درگیر بوده است.
در کتاب «امداد! برای نویسندگان» از نویسندگی بهمثابۀ یک فن و مهارت سخن رفته که برای غلبه بر دشواریهای آن نباید منتظر الهام و کشفوشهود ماند بلکه باید هر مرحله از انجام آن را با دقت و نظم سازماندهی کرد و پیش بُرد.
نویسنده در کتاب «امداد! برای نویسندگان» با تقسیم فرایند نوشتن به هفت گام، مشکلاتی را که در هر یک از این گامها برای نویسندگان پیش میآید برمیشمارد و راهکارهایی هم برای حل هر یک از این مشکلات ارائه میدهد.
کتاب «امداد! برای نویسندگان» یک نقشۀ راه عملی و کاربردی است که به نویسندگان کمک میکند اگر در ایدهیابی و پرداخت ایده، انتخاب کلمات و زبان مناسب برای آنچه میخواهند بنویسند، پایانبندی متن و هر گامِ کوچک و بزرگ در مسیر نوشتن گیر کردند آن گیر را برطرف کنند.
کتاب «امداد! برای نویسندگان» با این دید نوشته شده که گیرهای حین نوشتنِ یک متن هم مثل گیرهای فنی هستند و مانند آنها به یک دفترچۀ راهنما نیاز دارند. این کتاب حکم همان دفترچۀ راهنما را دارد و به ما میگوید که اگر میخواهیم بنویسیم چطور بر مشکلاتی که مانع شروع کارمان میشوند فائق آییم، چطور ایده و موضوع برای نوشتن پیدا کنیم، چطور برای نوشتن تحقیق کنیم، چطور برنامۀ نوشتن خود را منظم کنیم و به کارمان سامان بدهیم، چطور واژگان و زبان مناسب را برای نوشتهمان پیدا کنیم و چطور بسیار مسئلۀ دیگر را که موقع نوشتن با آنها روبهرو میشویم حل کنیم.
کتاب «امداد! برای نویسندگان» از مقدمهای با عنوان «هفت گام نویسندگی»، یادداشتی با عنوان «چهطور از امداد! استفاده کنیم؟»، هشت بخش با عنوانهای «گام اول: شروع»، «گام دوم: برنامهریزی و سازماندهی»، «گام سوم: پیدا کردن کانون تمرکز»، «گام چهارم: گشتن دنبال زبان»، «گام پنجم: نوشتن نسخهی اولیه»، «گام ششم: ارزیابی پیشرفت کار»، «گام هفتم: بهبود متن»، «گام نهایی: ایمانتان را از دست ندهید»، و بیستویک فصل تشکیل شده است.
فصلهای بیستویکگانۀ کتاب «امداد! برای نویسندگان» عبارتند از: «چیزی برای نوشتن ندارم»، «از اینکه براساس تکلیف بنویسم متنفرم»، «با پژوهش مشکل دارم»، «عادتهای کاری من خیلی آشفتهاند»، «هیچوقت نمیتوانم چیزی را که لازم دارم، همان وقتی که لازم دارم پیدا کنم»، «مواد و مصالحم آنقدر زیادند که نمیتوانم بهشان سروسامان بدهم»، «نمیدانم متنم دقیقاً دربارهی چیست»، «با شروع کار مشکل دارم»، «در انتخاب بهترین مواد و مصالح کارم مشکل دارم»، «کلمه کم دارم»، «نسخههای اولیهی نوشتههایم پر از کلیشهاند»، «کلمههایم نمیتوانند مسائل را شفاف بیان کنند»، «مغزم بهکل قفل کرده»، «نمیتوانم جلو تعلل در شروع کار را بگیرم»، «با کار کردن براساس طرح مشکل دارم»، «کند کار میکنم و به ضربالاجلهایم نمیرسم»، «وسط کارم افت میکند»، «نوشتههایم هیچوقت خوب تمام نمیشوند»، «نمیدانم چی را بازبینی کنم و وقت کم میآورم»، «متنم زیادی طولانی است» و «نقد و ویرایش اذیتم میکند».
دربارۀ روی پیتر کلارک، نویسندۀ کتاب «امداد! برای نویسندگان»
روی پیتر کلارک (Roy Peter Clark)، متولد 1948، روزنامهنگار، مدرس نویسندگی و ویراستار امریکایی است. او همچنین پژوهشگر ارشد و معاون مؤسسۀ مطالعات رسانهای پوینتر، یک اتاق فکر روزنامهنگاری در سنپترزبورگ فلوریدا و مالک کنونی شرکت انتشارات تایمز، و بنیانگذار کارگاه ملی نویسندگان است.
کلارک، بهعنوان روزنامهنگار، در سال 1996 با نوشتن یک مقالۀ سریالی و داستانوارِ بیستونُهقسمتی، با عنوان «سه کلمۀ کوچک» که شرح تجربۀ درگیری یک خانواده با بیماری ایدز بود، فرم مقالۀ سریالی را احیا کرد. او همچنین کتابهای مختلفی را دربارۀ روزنامهنگاری نوشته و ویرایش کرده است که بعضی از آنها در دانشگاهها بهعنوان کتاب درسی روزنامهنگاری تدریس میشوند. از جملۀ این کتابها میتوان به کتابی با عنوان «روزنامهنگاری: پیشۀ دموکراتیک»، که حاصل همکاری کلارک و گوردون استیوارت آدام است، اشاره کرد.
کلارک، بهعنوان مدرس نویسندگی، تدریس نوشتن به روزنامهنگاران حرفهای و روزنامهنگاران دانشگاهی و دانشآموزان دبیرستانی و دبستانی و تولیدکنندگان روزنامههای دانشآموزی را در کارنامۀ کاری خود دارد.
گفتنیست که مؤسسۀ پوینتر در سال 2023 جایزهای را به نام جایزۀ روی پیتر کلارک برای ارتقای کوتاهنویسی راهاندازی کرده است.
از دیگر آثار روی پیتر کلارک میتوان به کتابهای «ابزارهای نوشتن: 55 استراتژی ضروری برای هر نویسنده» و «چگونه کوتاه بنویسیم» اشاره کرد.
دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب «امداد! برای نویسندگان»
کتاب «امداد! برای نویسندگان: 210 کلید برای حل مسئلههایی که هر نویسندهای به آن برمیخورد» با ترجمۀ کاوه فولادینسب و مریم کهنسال نودهی، همراه با یادداشتی در معرفی نویسندۀ کتاب، در نشر چشمه منتشر شده است.
کاوه فولادینسب، متولد 1359 در تهران، داستاننویس، مدرس داستاننویسی و معماری، روزنامهنگار و منتقد ادبی، مقالهنویس و مترجم ایرانی و پژوهشگر حوزۀ معماری و شهرسازی است. فولادینسب دارای فوقلیسانس معماری از دانشکدۀ هنر و معماری دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز است. او همچنین پژوهشگر آزاد دانشگاه فنی برلین و عضو مرکز پژوهشهای فنی و اجتماعی این دانشگاه است.
فولادینسب داستاننویسی را با شرکت در کارگاه داستاننویسی جمال میرصادقی آغاز کرده است. از آثار داستانی او میتوان به رمانهای «هشت و چهل و چهار» و «برلینیها» اشاره کرد.
فولادینسب با نشریاتی چون «اعتماد»، «آرمان»، «فرهیختگان»، «مردم امروز»، «وقایع اتفاقیه»، «کرگدن» و «بهار» نیز همکاری کرده است. او همچنین دبیر دو مجموعه به نامهای «خیابان ولیعصر تهران: روایتهای داستانی» و «خیابان ولیعصر تهران: روایتهای غیرداستانی» است.
از کاوه فولادینسب و همسرش، مریم کهنسال نودهی، تألیفات و ترجمههای مشترکی نیز منتشر شده است که مجموعۀ «حرفه: داستاننویس» از جملۀ آنهاست.
مریم کهنسال نودهی، متولد 1359، مترجم و پژوهشگر داستاننویسی و معماری است. او دانشآموختۀ رشتۀ معماری است. از ترجمهها و تألیفات مشترک مریم کهنسال نودهی و کاوه فولادینسب میتوان به ترجمۀ نسخۀ مصور و بازنویسیشدۀ رمان «در جستجوی زمان از دست رفته» مارسل پروست و ترجمۀ کتاب «بئاتریس و ویرژیل» و نیز اثر تألیفی «سرگذشت معماری در ایران» اشاره کرد.
کهنسال نودهی همچنین، در کنار کاوه فولادینسب و محمود قلیپور، یکی از مؤلفان و گردآورندگان کتاب «جریان چهارم: مروری بر آثار نویسندگان نسل چهارم» است.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | نظریه و نقد ادبی |
موضوع فرعی: | آموزش نویسندگی |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 316 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک