دختران روز دی
سارا رز
مریم فتاح زاده
چترنگ
دسته بندی: ادبیات-آمریکا
| کد آیتم: |
1521394 |
| بارکد: |
9786226220347 |
| سال انتشار: |
1400 |
| نوبت چاپ: |
2 |
| تعداد صفحات: |
415 |
| نوع جلد: |
شومیز |
| قطع: |
رقعی |
کتاب «دختران روز دي» نوشته «سارا رز»
D-Day Girls
کتاب «دختران روز دي» نوشته «سارا رز» درباره جاسوسهاي زن متفقين در جنگ جهاني دوم است. «دختران روز دي» بر اساس واقعيت نوشته شده است. همانگونه که از عنوان کتاب مشخص است روز دي (D-Day) مربوط به عمليات روز ششم ژوئن 1944 است. روزي که نيروهاي متفقين در عملياتي به نام اُوِرلُرد در ساحل فرانسه تحت اشغال آلمان پياده شدند. کتاب «دختران روز دي» فعاليتهاي جاسوسي زنان نيروهاي متفقين را براي مخاطب بازگو ميکند. روز دي (D-Day) در اصطلاحات نظامي آمريکايي به روز هولناک گفته ميشود که قرار است يک عمليات بزرگ حمله در جنگ شروع شود. اما شهرت روز دي بيشتر براي روزهاي مشخص در جنگ جهاني دوم است که در خاطر افراد باقي مانده است. عملياتي که از آن به عنوان بزرگترين عمليات آبي ـ خاکي تاريخ آمريکا نام برده ميشود.
کتاب از زناني حرف ميزند که يک سال قبل از عمليات و پياده شدن نيروهاي متفقين مشغول فعاليتهاي جاسوسي و امنيتي در گروههاي مقاومت بودند تا اينکه موقعيت براي اجراي عمليات و پياده شدن نيروهاي متفقين در فرانسه فراهم شود. «سارا رز» نويسنده کتاب ميگويد: «در وضعيتي که مردان، همه در خط مقدم يا در اسارت آلمانيها بودند، استفاده از زنان در اينجايگاه راهبردي اجتنابناپذير بود. زنان براي امور مخفيانه بسيار مناسب بودند: آنها پنهانکار بودند، به انزوا عادت داشتند و در تنهايي، خونسرد و شجاع بودند. آنها قاصدان بسيار خوبي بودند و ميتوانستند آزادانهتر رفتوآمد کنند. تعداد زنان در فرانسه بيشتر از مردان بود؛ چون بيشتر مردان در آلمان به اسارت درآمده بودند و بقيه نيز در صورت داشتن توانايي جسمي ناچار به خدمت اجباري براي هيتلر بودند؛ پس اگر مردي بيدليل در جايي پرسه ميزد، به او مظنون ميشدند. دستکم گرفتن زنان فرانسوي هم توسط آلمانيها باعث ميشد زنان بتوانند بهعنوان جاسوس و خرابکار عليه نازيها فعاليت کنند.»
واشنگتن پست کتاب «دختران روز دي» را در ليست ششمين کتابهاي پر فروش خود طبقهبندي کرده است.
درباره کتاب «دختران روز دي»
رمان داراي 25 فصل و يک بخش مؤخره است. قبل از اينکه داستان آغاز شود، نام و مشخصات واقعي افراد براي مخاطب بيان ميشود. فصلهاي کتاب در سه بخش اصلي تقسيم شدهاند. بخش اول فصلهاي يکم تا ششم را در برگرفته است که عبارتند از: «باشد که خدا در اين راه به ما کمک کند»، «جنگ ناجوانمردانه»، «ماموري عاليرتبه»، «ملکه سازمان»، «لعنتي!» و «تا آخرين نفر.» فصل هفتم تا نوزدهم در بخش دوم کتاب است که عناوين آن عبارتند از: «هزاران خطر»، «سالهاي تاريک»، «تنها در دنيا»، «روبر رسيد»، «پاريس صحرا»، «قابليتهاي ما»، «ماموريت خرابکارانه هرگز نبايد شکست بخورد»، «زني سرسخت»، «رنج بيپايان»، «مبادله»، «سگ روي پردهها عطسه کرد»، «دستگيرشده» و «وقتي زمان اقدام فرا برسد». در سومين بخش رمان هم فصلهاي 20 تا 25 قرار دارد که ليست آن به اين ترتيب است: «ميبوسمت»، «حرفه ميهنپرستانه»، «کمي شجاعانهتر»، «آغازي براي آهکشيدن»، «مرگ از يک سو، زندگي از سوي ديگر» و «ذهن به فکر کردن ادامه ميدهد.»
در بخشي از کتاب «دختران روز دي» ميخوانيم:
«جنگ ردپايش را روي تمام دوران جواني اودت گذاشته بود. چهار سال بيشتر نداشت که پدرش در نبرد وِردن، درست چند روز قبل از آتشبس موقتي که به جنگ جهاني اول پايان داد، کشته شد. او يکي از سيصد هزار نفر کشته بود؛ فقداني ننگين و دردناک. متولدين دوران بين جنگ جهاني اول و دوم در اروپاي زخمي رشد کردند که هنوز از زخم هايفلاندرز و سم آن خون ميريخت. فرانسه احساس ميکرد از بيرحمي آلمان فلج شده بود و آلمان همين حس را دربار? غرامتهاي سنگين همسايگانش داشت. اودت که يتيم شده بود در خان? پدربزرگش بزرگ شد. هر يکشنبه بالاجبار به همراه مادر بيوهاش به کنار قبر پدرش ميرفت و خيرات ميداد. اين ضرب? روحي اودت را هم مثل بسياري از دختران جنگ جهاني اول تغيير داده بود؛ همزمان، هم شيرين بود و هم تلخ، هم حساس بود و هم سنگدل. حملات هوايي آلمانيها، موسوم به حملات برقآسا يا بِليتس، اودت را در بزرگسالي که ـ زني متأهل و بالغ که در عين حال مادري تنها در انگلستان بود ـ وادار کرد از هياهوي زندگي شهري دل بکند و به امنيت مزارع سرسبز و خلوت پناه ببرد. درسالهاي 1940 و 1941، صداي بمبها سکوت شبهاي لندن را ميشکست و پرتو نورافکنها شهر را روشن ميکرد. آسمان صحن? هر روز? آتشبازي شعلهها و شرارههاي آتش بود. اگر آنجا ميماند، بچههايش بايد با ماسک شيميايي بزرگ ميشدند، بايد همانطور که دو زبان فرانسوي و انگليس را همزمان ميآموختند، تفاوت صداي بمب چتري و تفنگ ضد هوايي را نيز ياد ميگرفتند. بنابراين سامرست جاي بهتري براي دخترها بود.»
درباره نويسنده کتاب «دختران روز دي»
«سارا رز» روزنامهنگار و نويسنده آمريکايي است. او در سال 1974 به دنيا آمد. سارا رز تا کنون سه کتاب نوشته است که کتاب «دختران روز دي» يکي از آنهاست. نسخه اصلي کتاب حاضر سال 2019 منتشر شد.
درباره ترجمه فارسي کتاب «دختران روز دي»
کتاب «دختران روز دي» توسط مريم فتاح زاده در 415 صفحه به فارسي ترجمه شده است. نشر چترنگ چاپ و نشر کتاب را براي علاقهمندان به عهده داشته است.
رتبه کتاب «دختران روز دي» در گودريدز: 3.8 از 5.