ادبیات نازی در قاره امریکا
نویسنده: روبرتو بولانیو
مترجم: یوسف نوروزی زاده
ناشر: ناهید
دسته بندی: ادبیات آمریکای لاتین
1,875,000 ریال
کتاب «ادبیات نازی در قاره امریکا» اثر روبرتو بولانیو
La literatura nazi en América
روبرتو بولانیو با نوآوری شیطنتآمیزی در کتاب «ادبیات نازی در قاره امریکا» از نویسندگان تخیلی فاشیست میگوید. کتاب از زندگینامههای کوتاه و شرحی از آثار نویسندگان خیالی تشکیل شده است. با وجودی که همۀ نویسندگان خیالی هستند؛ اما شباهتهای بسیاری از داستانها را به افراد در واقعیت میتوان جستجو کرد.
در بخشی از داستان کتاب «ادبیات نازی در قارۀ امریکا» میخوانیم:
در سال 1929 سقوط بازار سهام سباستین مندیلوث را واداشت به آرژانتین بازگردد. در همین حال ادلمیرا و فرزندانش به آدولف هیتلر معرفی شدند؛ او هم لوث را روی دست گرفت و گفت: «یقینا دختر اعجابانگیزیست!» عکسها انداخته شد. پیشوای مستبدِ آیندۀ رایش تأثیر شگرفی بر شاعر آرژانتینی بهجا گذاشت. ادلمیرا قبل از ترک آنجا، چند جلد از کتابهای خود و نسخۀ لوکسی از کتاب مارتیه فیهروی خود را به او تقدیم کرد. هیتلر به گرمی قدردانش شد و از او استدعا کرد یکی از اشعارش را همان جا به آلمانی ترجمه کند؛ کاری که شاعرۀ ما به کمک کاروثّونه موفق شد از عهدۀ آن برآید. عیان بود که هیتلر به وجد آمده بود. خطوط شعر موردنظر پر طنین بود و نگاهی به آینده داشت. ادلمیرا، شاد و شنگول از پیشوای مستبد آینده، در خصوص مسئلهای خانوادگی نظر او را جویا شد: مناسبترین مدرسه برای پسرش کدامین بود؟ هیتلر مدرسۀ شبانهروزی سوئیسی را توصیه کرد، اما افزود که بهترین مدرسه خودِ زندگیست. تا این شرفیابی به آخر برسد، ادلمیرا و کاروثونه به هیتلرهایی متعهد و جان نثار تبدیل شده بودند. سال 1930 سال سیاحتها و ماجراجوییها بود. ادلمیرا به همراه کاروثونه، دختر جوانش (پسرها به مدرسۀ خصوصی شبانهروزی در برلین سپرده شده بودند) و دو خدمتکار سرخپوست خود، بالا و پایین رودخانۀ نیل را درنورید، از اورشلیم بازدید به عمل آورد (در آنجا تجربهای عرفانی با یک فروپاشی روانی را آزمود، و بدان واسطه سه روز روی تخت هتل زمینگیر شد)، سپس از دمشق، بغداد...
پروژههایی در سرش همهمه میکردند: در سر داشت به بوینس آیرس که برگشت انتشاراتیِ جدیدی راه بیندازد، که تخصص آن ترجمۀ آراء متفکرین و ناولیستهای اروپایی باشد؛ رؤیای مطالعۀ معماری و طراحی مدارس شکوهمندی را در سر میپروراند تا در قسمتهایی از کشور ساخته شود که هنوز دست تمدن بدان نرسیده بود؛ به پاسداشت مادرش میخواست یک بنیاد تأسیس کند، با مأموریت کمک به زنان جوان با پس زمینههای فقر تا به آرزوها و آمال هنری خود جامۀ عمل بپوشاند. و کم کم کتاب جدیدی در ذهن او داشت شکل میگرفت.
در سال 1931 به پایتخت آرژانتین بازگشت و شروع به تحقق بخشیدن به پروژههایش کرد. مجلهای با عنوان آرژانتین مدرن راه انداخت که سردبیری آن را کاروثّونه به عهده گرفت و مأموریت آن عبارت بود از نشر آخرین اشعار و نوشتهجات تخیلی، اما تفسیر سیاسی، مقالات فلسفی، نقد فیلم و مقالاتی پیرامون موضوعات اجتماعی هم در آن گنجانده میشد. نیمی از شماره اول به کتاب ادلمیرا، بهار نوین، اختصاص یافت که همزمان با کتاب چاپ میشد. کتاب، نیمی با روایتی سفرنامهای و نیمی زندگینامهای با ماهیت فلسفی، به وضعیت دنیا و سرنوشت اروپا به ویژه امریکا اختصاص یافته بود و در عین حال به تهدیدی هشدار میداد که از طرف کمونیسم متوجه تمدن مسیحی بود.
درباره نویسنده کتاب «ادبیات نازی در قارۀ امریکا»
روبرتو بولانیو نویسنده و شاعر شیلیایی است. بولانیو را از پیشگامان موج نوی داستاننویسی آمریکای جنوبی میشناسند. او در 15 ژوئیه سال 1953 متولد شد و زندگی سختی داشت. پدر روبرتو راننده کامیون و مادرش معلم بود. وقتی کودک بود همراه خانواده بین شهرهای مختلف شیلی میرفت تا اینکه خانواده در سال 1968 به مکزیکوسیتی مهاجرت کردند. در همان زمان او به ادبیات روی آورد و شروع به خواندن آثار ادبی کرد. روبرتو بولانیو سال 1990 ازدواج کرد و صاحب دو فرزند شد. اما پدر بودن زندگی بولانیو را حسابی تحت تأثیر قرار داد و او مجبور شد شعر را کنار گذارد و به همین خاطر به نثر روی آورد. متأسفانه وقتی 38 ساله بود متوجه شد که کبدش آسیب دیده است. از آن پس نوشتن او با تمرکز و وسواس کمتر ادامه یافت. بولانیو از سال 1996 به بعد هر سال یک یا دو کتاب منتشر میکرد. ده سال آخر عمرش ده رمان و سه مجموعه داستان نوشت. از میان آثار روبرتو بولانیو دو رمان حجیم «کارآگاهان وحشی» و «2666» شناختهشدهتر و مهمتر از بقیه آثار او هستند.
آثار به فارسی ترجمه شده از روبرتو بولانیو عبارتند از: «یک رمانک لمپن»، «ادبیات نازی در قاره امریکا»، «آنت وِرپ»، «کابوی تحمل پذیر»، «تعویذ»، «2666»، «ستارهی دوردست»، «آخرین غروبهای زمین»، «موسیو پن»، «آخرین مصاحبه و گفتگوهای دیگر» و «شب هنگام در شیلی».
روبرتو بولانیو در 28 آوریل سال 2003 چشم از جهان فروبست.
درباره ترجمه فارسی کتاب «ادبیات نازی در قاره امریکا»
کتاب ادبیات نازی در قاره امریکا توسط یوسف نوریزاده به فارسی ترجمه شده است. انتشارات ناهید کتاب حاضر را برای علاقهمندان منتشر کرده است.
رتبه کتاب «ادبیات نازی در قاره امریکا»: 3.9 از 5
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات آمریکای لاتین |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 252 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک