یادداشت هایی درباره ی زندگی
نویسنده: ارهان پاموک
مترجم: بهاره فریس آبادی
ناشر: چشمه
دسته بندی: ادبیات ترکیه
1,445,000 ریال
کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی» نوشتۀ اُرهان پاموک
ترجمۀ منتخبی از نوشتههای غیرداستانی و گفتههای اُرهان پاموک. کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی»، چنانکه در مقدمۀ بهاره فریسآبادی بر این کتاب توضیح داده شده، شامل مطالبی است که از دو کتاب غیرداستانی اُرهان پاموک، به نامهای «تکههایی از چشمانداز» و «رنگهای دیگر» انتخاب و ترجمه شده و در این کتاب گردآمدهاند.
در کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی» بههمراه اُرهان پاموک به گذشتۀ او و کودکی و نوجوانی و جوانیاش در استانبول و نیز به گوشهوکنار عالم ادبیات سفر میکنیم، در شهرهای نیویورک و کلکته و ونیز و سائوپائولو گشتی میزنیم، به پشت صحنۀ رمانهای نویسندۀ ترکیهای برندۀ جایزۀ نوبل ادبیات و به خوابهای و خیالهای او سرک میکشیم و نیز با احساسات و افکار این نویسنده آشنا میشویم.
پاموک در کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی» درهای گوناگونی از دنیای درونی خود را به روی ما میگشاید و همچنین ما را به مکانهایی میبرد که هر یک بهدلیلی در حافظهاش حک شده و ردی بهجا گذاشتهاند.
مطالبی که از اُرهان پاموک در کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی» میخوانید بین سالهای 1999 تا 2010 منتشر شدهاند. این کتاب، هم یادداشتها و روزنوشتها و جستارها و خاطرهنگاریهایی از پاموک و هم مصاحبههایی با او را دربرمیگیرد.
مروری بر کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی»
اُرهان پاموک در کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی»، از خلال خاطرات و تأملات و نیز نقل خوابهایش، وجوهی گوناگون از شخصیت و علاقهها و دلمشغولیها و دغدغهها و احساساتش را به ما مینمایاند و نیز تجربههای خود از دنیای پیرامونش و برداشتها و دریافتهایش از زندگی را با ما در میان میگذارد. او در این کتاب از خانوادهاش میگوید، از احساس گناه و دربارۀ ادبیات و فوتبال و عشقش به نوشتن حرف میزند، از سفرهایش مینویسد، وجوهی از سبک زندگی و زیست شهری در استانبول دوران کودکیاش را مینمایاند، به قلمروهای درون خود و به خوابهایش نقب میزند و همچنین پشتصحنههایی از آثار داستانیاش را نشانمان میدهد.
مطالبی که از اُرهان پاموک در کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی» میخوانید عبارتند از: «تجربهی نوشتن زندگینامه»، «یک رؤیا و یادداشتی بر احساس گناه»، «چهقدر زندگی، چهقدر انتقام؟»، «مادرم بورک سیگاری درست میکند»، «شب و پشه»، «یک خراش کوچک»، «در آسانسور»، «سلمانیها»، «ساندویچ»، «گفتوگویی پیرامون فوتبال با هفتهنامهی اشپیگل»، «یادگیری زبان فرانسه»، «اولین مواجههام با امریکاییها»، «مناظری از پایتخت دنیا»، «کلکته و زیبایی شهر فروریخته»، «حسی آشنا در کوچههای سائوپائولو»، «مثل کودکی در حال تماشا»، «گم شدن در ونیز»، «من هم در دوسالانهی ونیز بودم»، «کتابهای نویسندگان ترک در کتابخانهی من»، «عشق و نفرت بین من و کتابخانهام»، «متن سخنرانی افتتاحیهی نمایشگاه کتاب سال 2008 فرانکفورت»، «جوانی»، «پارانویا» و «رؤیا».
سه مطلب آخر کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی» از کتاب «رنگهای دیگر» و باقی مطالبِ آن، از کتاب «تکههایی از چشمانداز» انتخاب و به فارسی ترجمه شدهاند.
بخشی از یکی از نوشتههای کتاب «یادداشتهایی دربارهی زندگی» را، که از یادداشتی با عنوان «جوانی» انتخاب شده است، میخوانید: «روابط انسانی طوری بنا نهاده شدهاند که انسان – بهویژه در جوانی – نمیتواند روحش را آنطور که در حقیقت هست نمایان کند. انگار روابط میان انسانها مثل راه رفتن بر طنابی است که روی آن، هر کس دیگری را به جایی یا به سمت ثبات و اعتدال مدنظر خود میکشاند. هنگام راه رفتن روی این طناب، شما نمیتوانید بار سنگین و صندوق بزرگی همچون دنیای ذهنی خود را با حسننیت باز کرده و عیان کنید. نمیتوانید اذعان کنید که در حقیقت، در این صندوق چیزهای بیارزش و بهدردنخوری هست که من میخواهم آنها را با شما سهیم شوم و نشانتان دهم. خودتان و صندوقتان را در چشمبههمزدنی به هوا میپرانند. همانطور که اگر کسی دیگر هم چنین کاری انجام دهد، صدای قهقههی شما هم به هوا بلند خواهد شد.
تحملناپذیرترین بخش جوانی من نقابهایی بودند که برای ادامهی زندگی اجتماعیام ناگزیر بودم بر صورت بگذارمشان. نمیتوانستم دنیایی را که بهتنهایی ساخته بودم، در زندگی روزمره و در میان انسانهایی که با آنها مواجه میشدم بهراحتی آشکار کنم.»
دربارۀ اُرهان پاموک
فریت اورهان پاموک (Ferit Orhan Pamuk)، متولد 1952، داستاننویس، فیلمنامهنویس و نویسندۀ آثار غیرداستانی اهل ترکیه و استاد نویسندگی و ادبیات در دانشگاه کلمبیا و برندۀ جایزۀ نوبل ادبیات سال 2006 است.
عشق، شهر، تاریخ، هویت، سنت و مدرنیسم و مواجهۀ شرق و غرب از درونمایههای اصلی آثار اُرهان پاموک هستند. از آثار او میتوان به رمانهای «نام من سرخ»، «کتابِ سیاه»، «برف»، «قلعۀ سفید»، «موزۀ معصومیت»، «جودت بیک و پسران»، «زندگی نو»، «شبهای طاعون» و کتاب اتوبیوگرافیک «استانبول: خاطرات و شهر» اشاره کرد.
دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب «یادداشتهایی دربارۀ زندگی»
کتاب «یادداشتهایی دربارۀ زندگی» با ترجمه و مقدمۀ بهاره فریسآبادی در نشر چشمه منتشر شده است. بهاره فریسآبادی، متولد 1357 در تهران، نقاش، شاعر و مترجم ایرانی است. فریسآبادی فارغالتحصیل رشتۀ نقاشی از دانشگاه سورۀ تهران است و تاکنون در نمایشگاههای بسیاری شرکت داشته و آثارش را به نمایش گذاشته است. از ترجمههای او میتوان به کتابهای «برادرم لوبیا!» و «پدرم» اشاره کرد.
از بهاره فریسآبادی مجموعه شعری هم با عنوان «بنفشههای لای برف» منتشر شده است.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات ترکیه |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 264 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک