برج فرازان
سیمای جهان پیش از جنگ جهانی اول 1890-1914
نویسنده: باربارا تاکمن
مترجم: عزت الله فولادوند
ناشر: ماهی
دسته بندی: تاریخ جهان
6,000,000 ریال
کتاب «برج فرازان» اثر باربارا تاکمن
روایتی شیرین و جذاب از اروپا و امریکای پیش از جنگ جهانی اول و بعضی وقایعی که در رقم خوردن این جنگ نقش داشتند. کتاب «برجِ فرازان: سیمای جهان پیش از جنگ جهانی اول، 1890 – 1914»، با عنوان اصلی The Proud Tower: A Portrait of the World Before the War, 1890-1914، مجموعهای از جُستارهای باربارا تاکمن دربارۀ جوامع اروپا و امریکای اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم است. این جُستارها اولین بار در نشریات منتشر شده بودند و سپس در این کتاب گرد آمدند.
کتاب «برج فرازان»، مانند دیگر آثار باربارا تاکمن، تاریخ را نه بهصورت خشک و آکادمیک بلکه به زبانی گرم و داستانی بیان میکند و به همین دلیل باب طبع کسانی است که متخصص و پژوهشگر تاریخ نیستند اما به مطالعۀ تاریخ و رویدادهای تاریخی علاقه دارند.
متن اصلی کتاب «برج فرازان» اولین بار در سال 1966 منتشر شده است. عنوان این کتاب برگرفته از شعری از ادگار آلن پو است.
مروری بر کتاب «برج فرازان»
باربارا تاکمن در کتاب «برج فرازان» در ریشهیابی وقایعی که در وقوع جنگ جهانی اول در سال 1914 نقش داشتند، سراغ عوامل اجتماعی مؤثر در وقوع این جنگ میرود.
در کتاب «برج فرازان» به همراه باربارا تاکمن به کشورهای مختلف اروپایی، از جمله بریتانیا و فرانسه، و نیز به امریکا سفر میکنیم تا ببینیم این کشورها در سالهایی که به جنگ جهانی اول منتهی شدند بهلحاظ اجتماعی و فرهنگی چه اوضاع و احوالی داشتهاند و چگونه از دل تمدنی که عصر مدرن را برساخته بود چنین جنگ موحشی بیرون آمد.
آنارشیسم، قضیۀ دریفوس و اتحادیههای کارگری از جمله موضوعاتی هستند که باربارا تاکمن در جستارهای کتاب «برج فرازان» به آنها پرداخته است.
کتاب «برج فرازان» از پیشگفتار و هشت فصل تشکیل شده است. فصلهای هشتگانۀ این کتاب عبارتند از: «آنارشیستها: 1890 – 1914، آرمان و عمل»، «انگلستان: 1895 – 1902، بزرگان قوم»، «ایالات متحد امریکا: 1890 – 1902، پایان رؤیا»، «فرانسه: 1894 – 1899، "من طالب پیکارم!"»، «لاهه: 1899 و 1907، طبل پیوستهبانگ»، «آلمان: 1890 – 1914، "حال و هوای نرونیسم"»، «انگلستان: 1902 – 1911، انتقال قدرت» و «سوسیالیستها: 1890 – 1914، مرگ ژورس».
دربارۀ باربارا تاکمن، نویسندۀ کتاب «برج فرازان»
باربارا ورتهایم تاکمن (Barbara Wertheim Tuchman)، متولد 1912 و درگذشته به سال 1989، روزنامهنگار و مورخ امریکایی است. مهارت تاکمن در نوشتن تاریخِ عامهپسند بود. او تاریخ را بهشیوهای شیرین و قصهوار و خارج از چارچوبهای خشک آکادمیک روایت میکرد و به همین دلیل نویسندهای پرمخاطب بود.
در دوران جنگ جهانی دوم، تاکمن به کار روزنامهنگاری اشتغال داشت. او همچنین پیش از شروع این جنگ، بهعنوان خبرنگار خارجی مجلۀ «نیشن» که پدرش صاحبامتیاز آن بود، در سال 1937 به اسپانیا رفت. در آن زمان جنگ داخلی اسپانیا حدود یک سال بود که شروع شده بود و تاکمن آن مقطع از این جنگ را از نزدیک دید و دربارهاش گزارش نوشت. او همچنین در زمان محاصرۀ مادرید، در این شهر و در کنار جمهوریخواهان بود و همراه آنها مدتی در محاصره گرفتار شد. تاکمن بعداً در لندن به نوشتن مقاله در مجلۀ تبلیغاتی جمهوریخواهان و هواداری از آنها پرداخت.
باربارا تاکمن دوبار برندۀ جایزۀ پولیتزر شد. از جمله آثار او میتوان به کتابهای «تاریخ بیخردی: از تروا تا ویتنام»، «توپهای ماه اوت: روایت نخستین ماه جنگ جهانی اول» و «سلام اول: تاریخ انقلاب امریکا» اشاره کرد.
دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب «برج فرازان»
کتاب «برج فرازان: سیمای جهان پیش از جنگ جهانی اول، 1890 – 1914» با ترجمه و مقدمۀ عزتالله فولادوند در نشر ماهی منتشر شده است. دکتر عزتالله فولادوند، متولد 1314 در اصفهان، از مترجمان مطرح و صاحبنام ایرانی است. پدر و پدربزرگ او هر دو مناصب سیاسی داشتند و نمایندۀ مجلس شورای ملی بودند.
فولادوند دارای لیسانس، فوق لیسانس و دکترای فلسفه از دانشگاه کلمبیا است. او ابتدا به پاریس رفت و دو سال در پاریس پزشکی خواند اما با خواندن کتاب «مسائل فلسفه» برتراند راسل به فلسفه علاقمند شد، آنقدر که تحصیل در پزشکی را نیمهکاره گذاشت و به امریکا رفت که فلسفه بخواند.
فولادوند بین سالهای 1343 تا 1359 کارمند شرکت ملی نفت ایران و وزارت امور اقتصاد و دارایی بود.
تمرکز فولادوند در کار ترجمه بیشتر بر حوزۀ فلسفه و علوم سیاسی است و آثار مهمی را در این حوزهها به فارسی ترجمه کرده است اما علاوه بر فلسفه و علوم سیاسی ترجمههایی هم در حوزۀ ادبیات دارد.
عزتالله فولادوند از مترجمانی است که نامشان بهعنوان مترجمِ یک کتاب، درستی ترجمه و لذت خواندن یک نثر فارسی پُخته و پاکیزه و جذاب و ریشهدار در متون کلاسیک فارسی را تضمین میکند.
از ترجمههای او میتوان به کتابهای «گریز از آزادی»، «انقلاب»، «جامعۀ باز و دشمنان آن»، «فلاسفۀ بزرگ: آشنایی با فلسفۀ غرب»، «آزادی و خیانت به آزادی: شش دشمن آزادی بشر»، «آغاز فلسفه»، «فلسفۀ کانت»، «آگاهی و جامعه»، «امریکائی آرام»، «آلبر کامو» و «قول» اشاره کرد.
ترجمۀ فولادوند از کتاب «فلسفۀ کانت» از کتابهای برگزیدۀ دورۀ هشتم و ترجمهاش از کتاب «آگاهی و جامعه» از کتابهای برگزیدۀ دوره نُهُم کتاب سال جمهوری اسلامی ایران بوده است.
رتبۀ کتاب «برج فرازان» در گودریدز: 4.13 از 5.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | تاریخ |
موضوع فرعی: | تاریخ جهان |
زبان: | فارسی |
قطع: | وزیری |
نوع جلد: | گالینگور |
تعداد صفحه: | 696 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک