پنج حکایت
نویسنده: ویلیام شکسپیر
مترجم: علی اصغر حکمت
ناشر: ققنوس
دسته بندی: ادبیات انگلیس
212,500 ریال
پنج حکایت
«رومئو که سر تا پا مست معشوق بود به جای آن که به خانه رود و لختی بیاساید راه را کج کرد به جانب دیری که در آن نزدیکی بود روان شد. در آن دیر، راهبی سالخورده مقام داشت موسوم به «پیرلورانس»، مردی سلیم و نیکدل و مهربان، و صاحب خلق کریم و کرم عمیم. رومئو به صومعه وی درون آمد. چون پیر راهب را که در آن سپیدهدم به قصد عبادت برخاسته بود چشم به رومئو افتاد، دانست که شب دوش نخفته و اضطرابی در خاطر دارد و سودای جوانی دل پر مهر او را آشفته داشته، و بیآرام و قرار ساخته. آری تشویش عشق اگر در سر مقام گرفت در دیده جای خواب نماند.»
از متن کتاب
«پنج حکایت» نوشتۀ ویلیام شکسپیراست که با ترجمه و اقتباس علی اصغر حکمت در 238 صفحه در انتشارات ققنوس منتشر شده است.
این کتاب ترجمه هنرمندانه و بازآفرینی بیمثال پنج اثر از معروفترین آثار شکسپیر شامل تاجر ونیزی، مکبث، اتللو، رمئو و ژولیت، و هملت است که به قلم توانای زندهیاد علیاصغر حکمت جامه زیبای فارسی پوشیده و مترجم، در انتقال سبک و لحن آن، نثر مترسلانه منشیان کهن را برگزیده تا حال و هوایی را که به احتمال زیاد در نثر فارسی همعصر با دوره شکسپیر حاکم بوده، بازآفریند.
مترجم دربارۀ سابقه این شیوه در برگردان داستانی این آثار به زبان انگلیسی اشاره کرده است: دو تن از نویسندگان مشهور؛ چارلز لم و مری لم، بعد از وفات آن استاد، قالب روایات او را خلاصه کردند و به نثر منسجم و روان درآورده و آن را افسانههای شکسپیر نام دادند.
دربارۀ نویسنده: ویلیام شکسپیر (1564-1616) شاعر، نویسنده، بازیگر و نمایشنامهنویس انگلیسی.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات انگلیس |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 238 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک