نشخوار رویاها
خاطرات یک تبعیدی سرکش
نویسنده: آریل دورفمن
مترجم: بیتا ابراهیمی
ناشر: برج
دسته بندی: زندگینامه و خاطرات
1,987,500 ریال
کتاب «نشخوار رؤیاها» نوشتۀ آریل دورفمن
خاطرات زیستن در عصر وحشت. کتاب «نشخوار رؤیاها: خاطرات یک تبعیدی سرکش»، با عنوان اصلی Feeding on Dreams: Confessions of an Unrepentant Exile، کتابی اتوبیوگرافیک از آریل دورفمن است که او در آن از گذشتهاش، از کودکی و جوانیاش، از تجربۀ انقلاب شیلی و نیز از تجربۀ هولناک کودتای آگوستو پینوشه در این کشور و سرنگونی دولت انقلابی سالوادور آلنده و عواقب موحش این کودتا نوشته است.
آریل دورفمن از جمله نویسندگانی بود که بعد از کودتای شیلی و برقراری دیکتاتوری در این کشور مجبور شد آنجا را ترک کند. دورفمن در کتاب «نشخوار رؤیاها» خاطرات خود از روزگار دشوار زندگی در تبعید را روایت کرده و همچنین به نقل خاطراتی از بازگشت به شیلی، بعد از سقوط حکومت استبدادی پینوشه، پرداخته است.
متن اصلی کتاب «نشخوار رؤیاها» اولین بار در سال 2011 منتشر شده است.
مروری بر کتاب «نشخوار رؤیاها»
کتاب «نشخوار رؤیاها» کتابی است که در آن، حین خواندن روایت نویسنده از زندگی شخصی و سیاسی خود در دورانی بحرانی و آشفته و دهشتبار از تاریخ شیلی و داستان فرار او از این کشور و زندگیاش بهصورت یک انسان تبعیدی، با تصویری زنده از زندگی در تبعید، شیلی دوران پینوشه و فجایع آن روزگار و نیز شیلیِ بعد از سقوط پینوشه مواجه میشویم.
کتاب «نشخوار رؤیاها» زندگینامهای است که در آن شرح زندگی شخصی آریل دورفمن آمیخته است با تأملات او دربارۀ شیلی و اوضاع سیاسی آن در دوران حکومت پینوشه و نیز اوضاع شیلی در اوایل دورهای که پینوشه، دوسال پس از ضربۀ سنگینی که همهپرسی به مشروعیت حکومتش وارد کرد، از ریاست جمهوری این کشور کنار گذاشته شد.
کتاب «نشخوار رؤیاها» تصویری تکاندهنده از زندگی در عصر وحشت و سرکوب و اعدامهای دستهجمعی است و همچنین خاطرات دورفمن از بازگشت او و همسر و فرزندش به شیلی، وقتی پینوشه از ریاست جمهوری کنار گذاشته شده بود اما هنوز قدرت نظامی را در دست داشت و حضورش همچنان مردم شیلی را تهدید میکرد.
دورفمن همچنین در کتاب «نشخوار رؤیاها» از این موضوع سخن میگوید که چگونه وحشت و سرکوب و کشتار و شکنجۀ دورۀ حکومت پینوشه در ذهنش رسوب کرده و بر او اثری پایدار گذاشته و پینوشه و آنچه او بنیان گذاشت چگونه حتی تهدیدی برای آیندۀ کشور شیلی است.
کتاب «نشخوار رؤیاها» روایتیست از آوارگی و رنجهای یک تبعیدی سیاسی و اشتیاق او به بازگشت به کشوری که مجبور به ترک آن شده است. دورفمن در این کتاب همچنین میگوید که وقتی سرانجام توانست به شیلی برگردد چه احساس و ادراکی از دیدن دوبارۀ کشوری که مدتها از آن تبعید شده بود داشته است.
دربارۀ آریل دورفمن، نویسندۀ کتاب «نشخوار رؤیاها»
ولادیمیرو آریل دورفمن (Vladimiro Ariel Dorfman)، متولد 1942، رماننویس، نمایشنامهنویس، جُستارنویس، استاد دانشگاه و فعال حقوق بشر آرژانتینی – شیلیایی – امریکایی است.
دورفمن متولد آرژانتین است اما او را بیشتر بهعنوان نویسندهای شیلیایی میشناسند. کودکی او تا دوازدهسالگی در امریکا گذشت و بعد از آن همراه خانوادهاش به شیلی رفت.
دورفمن، که در زمان کودتای پینوشه و سقوط دولت سالوادور آلنده مشاور فرهنگی آلنده بود، با وقوع کودتا و برقراری حکومت وحشت در شیلی مجبور به ترک آنجا شد. مدتی در فرانسه ماند و بعد به هلند و سپس امریکا رفت. دورفمن اکنون مُقیم امریکا و استاد ادبیات دانشگاه دوک در کارولینای شمالی است.
زندگی تحت حکومت پلیسی و استبدادی یکی از درونمایههای آثار آریل دورفمن است. او خود چنین زندگیای را تا مغز استخوان تجربه کرده و نویسندهای با دغدغههایی سیاسی است.
از آثار آریل دورفمن میتوان به کتابهای «مرگ و دختر»، «اعتماد»، «آلِگرو»، «خلوت پیکاسو»، «شورش خرگوشها»، ««شکستن طلسم وحشت: محاکمۀ شگفتانگیز و پایانناپذیر ژنرال آگوستو پینوشه» و «بیوهها» اشاره کرد.
نمایشنامۀ «مرگ و دختر» آریل دورفمن دستمایۀ اقتباس سینمایی نیز قرار گرفته و رومن پولانسکی فیلمی به همین نام براساس آن ساخته است.
دربارۀ ترجمۀ فارسی کتاب «نشخوار رؤیاها»
کتاب «نشخوار رؤیاها: خاطرات یک تبعیدی سرکش» با ترجمه و مقدمۀ بیتا ابراهیمی در نشر برج منتشر شده است.
بیتا ابراهیمی، متولد 1355 در تهران، مترجم و ویراستار ایرانی است. او دارای لیسانس مترجمی زبان انگلیسی و فوقلیسانس پژوهشهای هنر است.
ابراهیمی با ناشران مختلفی، بهعنوان مترجم و ویراستار و نمونهخوان، همکاری کرده و همکاری با روزنامۀ «دنیای اقتصاد» و شورای کتاب کودک و انجمن نویسندگان کودک و نوجوان را هم در کارنامۀ کاری خود دارد.
از ترجمههای بیتا ابراهیمی میتوان به کتابهای «ساعت مادربزرگ»، «راهنمای اسپوتنیک برای نجات کرهی زمین»، «چهرهی یک غریبه»، «پنهان در برف»، «روح پدرم در باران صعود میکند»، «دزد پادگان» و «تابستان دیوانه» اشاره کرد.
از کتاب «نشخوار رؤیاها» ترجمۀ فارسی دیگری هم، با عنوان «زندگی بَر بالهای خیال»، موجود است که مترجم آن مرجان قورچیان و ناشرش انتشارات کتاب مرو است.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | زندگینامه و سفرنامه |
موضوع فرعی: | زندگینامه و خاطرات |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 392 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک