دکتر ژیواگو
Doctor Zhivago
بوریس پاسترناک
آبتین گلکار
چشمه
دسته بندی: ادبیات-روسیه
| کد آیتم: |
1995168 |
| بارکد: |
9786220112822 |
| سال انتشار: |
1403 |
| نوبت چاپ: |
2 |
| تعداد صفحات: |
676 |
| نوع جلد: |
گالینگور |
| قطع: |
رقعی |
معرفي رمان دکتر ژيواگو
رماني در ستايش عشق و هنر و در نکوهش جنگ و استالينيسم و توتاليتاريسم. دکتر ژيواگو، با عنوان اصلي ??????? ???????، از مشهورترين آثار روسي? دوران سلط? کمونيسم و اثريست که جلوگيري از انتشارش در آن دوران آن را به يکي از معروفترين نمادهاي سانسور در شوروي بدل کرد.
کتاب دکتر ژيواگو اولين بار در سال 1957 در ايتاليا به چاپ رسيد. اين رمان گرچه تا سالها اجاز? چاپ در روسيه را نداشت اما امروزه در مدارس آن کشور تدريس ميشود.
دکتر ژيواگو دستماي? اقتباسهاي سينمايي، تلويزيوني و تئاتري هم هم قرار گرفته است. ديويد لين، کارگردان معروف انگليسي، فيلمي به همين نام براساس اين رمان ساخته که عمر شريف از جمله بازيگران آن است.
دربار? رمان دکتر ژيواگو
باريس پاسترناک در رمان عاشقانه – تاريخي دکتر ژيواگو داستان شاعر و پزشکي به نام يوري ژيواگو را در متن دورههايي بحراني و پرتلاطم از تاريخ روسي? قرن بيستم روايت ميکند. يوري ژيواگو شاعري احساساتي و آرمانخواه و عاشقپيشه است که خلاف جريان شنا ميکند.
پاسترناک در کتاب دکتر ژيواگو از عشق و زندگي و مرگ و رستگاري ميگويد و نيز از جنگ و انقلاب و تصفيههاي استاليني. دکتر ژيواگو يک رمان پرماجرا با شخصيتهاي متعدد است که هم خواننده را سرگرم ميکند و هم او را به تأمل در مفاهيمي بشري و معنوي و فلسفي فرا ميخواند و ضمناً از تقابل فرديت و استقلال رأي روشنفکران و هنرمندان آزادانديش با حاکميتهاي توتاليتر سخن ميگويد.
آغاز رويدادهاي رمان دکتر ژيواگو همزمان با دورانيست که تزارها هنوز بر روسيه حکم ميراندند. در طول رمان ميبينيم که ديگر حوادث مهم و تأثيرگذار تاريخي از جنگ جهاني اول گرفته تا انقلاب بلشويکي در روسيه و جنگ داخلي در اين کشور و جنگ جهاني دوم و تصفيههاي استاليني از راه ميرسند و هر يک بهنحوي بر سرنوشت شخصيتهاي رمان تأثير ميگذارند.
کتاب دکتر ژيواگو با ترجم? آبتين گلکار در نشر چشمه منتشر شده است.
بخشي از رمان دکتر ژيواگو
«نيمهشب صداي ضربهاي به پنجره يورا را بيدار کرد. حجرهي تاريک با نور سفيدِ رقصاني روشنايي فوقالعاده يافته بود. يورا با يکلا پيراهن به سوي پنجره دويد و صورتش را به شيشهي سرد چسباند.
در آنسوي پنجره، نه خيابان پيدا بود، نه گورستان، نه جاليز. بيرون کولاک بيداد ميکرد و برف تنوره ميکشيد. ميشد خيال کرد که توفان يورا را ديده است و، با آگاهي از مهيب بودنش، از تأثيرش بر يورا لذت ميبرد. توفان زوزه و نفير ميکشيد و ميکوشيد به هر وسيلهاي توجه يورا را جلب کند. کلافهاي پايانناپذيرِ پارچهايِ سفيد پيوسته چرخ ميخورد و از آسمان فروميريخت و زمين را کفنپوش ميکرد. در جهان فقط کولاک بود و کولاک، و هيچچيز ديگر را ياراي رقابت با آن نبود.
يورا از هرهي پنجره پايين خزيد و نخستين چيزي که در وجودش سر برآورد اين تمايل بود که لباس بپوشد و بيرون بزند و کاري بکند. يا از اين ترسيده بود که برف چنان بر کلمهاي صومعه بنشيند که ديگر کسي نتواند آنها را بيرون بياورد، يا از اينکه چنان مادرش را بپوشاند که او تاب مقاومت نداشته باشد و پيوسته عميقتر در زمين فرو برود و از او دورتر شود.»
دربار? بوريس پاسترناک، نويسند? رمان دکتر ژيواگو
باريس لئونيدوويچ پاسترناک (????? ?????????? ?????????)، متولد 1890 و درگذشته به سال 1960، نويسنده، شاعر و مترجم روس و برند? نوبل ادبيات سال 1958 بود. پاسترناک از نويسندگان و شاعران مهم روسيه است. او را بيشتر بهخاطر رمان مشهور دکتر ژيواگو ميشناسند و پاسترناک براي همين رمان بود که جايز? نوبل ادبيات را بُرد، گرچه تحت فشار حکومت شوروي مجبور به رد آن شد و چهل سال بعد از مرگش پسر او در سال 1989 اين جايزه را از جانب پدر گرفت.
دفتر شعر «زندگي خواهر من است» از ديگر آثار باريس پاسترناک است. او دستي هم در آهنگسازي و کار موسيقي داشت. براي گذران زندگي به کار ترجمه هم ميپرداخت و آثاري از شاعران و نويسندگان مطرح را به روسي ترجمه کرد. گفتنيست که ترجمههاي پاسترناک از شکسپير، بهدليل زبان محاورهاي که او در اين ترجمهها استفاده کرده، محبوبيت زيادي بين مخاطبان روس دارند.
رمان دکتر ژيواگو براي چه مخاطباني مناسب است؟
خواندن کتاب دکتر ژيواگو را به هم? علاقهمندان ادبيات داستاني، خصوصاً آنها که به رمانهاي روسي و رمانهاي عاشقانه و تاريخي علاقهمند هستند، پيشنهاد ميکنيم.