وارتان اسب
Le Cheval Vartan
آنری ورنوی
سیف الله گلکار
ثالث
دسته بندی: ادبیات-فرانسه
| کد آیتم: |
9772 |
| بارکد: |
1522660 |
| سال انتشار: |
1398 |
| نوبت چاپ: |
2 |
| تعداد صفحات: |
282 |
| نوع جلد: |
شومیز |
| قطع: |
رقعی |
وارتانِ اسب
Le cheval vartan
داستان وارتان اسب با نثري ساده و لحني شوخ به بيان مسائل و مشکلاتي در جامعه ارامنه ميپردازد. ماجرا از زبان وارتان براي خوانندگان روايت ميشود. داستان از اين قرار است که خانوادهاي به نام «باکرجيان» در حسرت و آرزوي داشتن فرزند پسر بودند، اما مدام فرزندانشان دختر به دنيا ميآمدند. تا اينکه وارتان خدمتکار خانواده، يک بار ميگويد اين دفعه همسر باکرجيان فرزند پسر دنيا ميآورد. اين پيشگويي درست از کار درميآيد و آنها نام فرزند را «آزاد» ميگذارند. اما در خردسالي آزاد، خانواده مجبور به ترک سرزمين خود ميشود. اين خانواده که بزرگترين تشکيلات ماهيگيري در درياي مرمره را اداره ميکردند حالا بايد آنجا را ترک کنند. طبق گفته جارچي؛ همه ارمنيان مرد که 15 تا 50 ساله هستند بايد خود را به ژاندارمري معرفي کنند وگرنه به مجازات سختي که مصادره اموال را هم به دنبال دارد دچار خواهند شد. پدر و مادر با گذرنامه جعلي موفق به فرار ميشوند اما در همان حال به آزاد اجازه خروج داده نميشود و از طرف هيئت امريکايي، به يتيمخانه سپرده ميشود. وارتان زندگي خود را وقف آزاد ميکند و در واقع روايت درباره زندگي اين دو نفر يعني «آزادباکرجيان» و «وارتان» است. وارتان مشکلات و سختيهاي وارد بر خانواده و پسر بچه را با لحني جذاب که سرشار از سرزندگي است، براي خواننده روايت ميکند. داستان «وارتانِ اسب» توسط «سيف اله گلکار» به فارسي برگردانده است.
درباره نويسنده: آشوت مالاکيان با نام هنري آنري ورنوي( 1920 ـ 2002 ) کارگردان فرانسوي ارمني تبار
رتبه گودريدز: