مترجم روسی
نویسنده: مایکل فرین
مترجم: کیهان بهمنی
ناشر: چترنگ
دسته بندی: ادبیات انگلیس
337,500 ریال
مترجم روسی
رمانی درباره عشق میان دو ناهمزبان در روسیه کمونیستی. مایکل فرین در رمان «مترجم روسی» رابطه عاشقانه یک دختر روسی و یک مرد انگلیسی را، که هیچ یک زبان دیگری را نمیداند، دستمایه قرار داده است تا با نگاهی طنزآمیز به قلب روسیه کمونیستی نفوذ کند و نیز موضوع ارتباط میان دو فرهنگ و دو سرزمین متفاوت را در متنِ رابطهای عاشقانه بکاود. داستان از این قرار است که رایا و گوردون پراکترگلد عاشق هم میشوند اما زبان هم را نمیدانند و برای ارتباط نیاز به یک مترجم دارند. بنابراین مترجمی بین آنها قرار میگیرد تا مشکل زبان حل شود. مایکل فرین در این رمان از خلال این ماجرای عاشقانه تصویری از حال و هوای مُسکوی کمونیستی به دست میدهد. تصویری که شمهای از آن را در این توصیف از مسکو میتوان دید: «همهچیز بیش از حد پیچیده بود و هیچوقت هم علت هیچچیزی به طور کامل معلوم نمیشد. حتی سادهترین امور زندگی به خاطر جاذبه بیتفاوتی و بینظمی تبدیل به کوه بزرگی از کار میشد. هیچوقت هیچچیز سر جایش نبود و همیشه تعداد انگشتها بیشتر از سوراخهای دستکش بود.»
رمان با مقدمهای از نویسنده همراه است که شامل توضیحاتی است درباره خود رمان و نیز تجربه سفرش به مسکو. در این مقدمه همچنین از پروژه ناکام اقتباس سینمایی از این رمان و موضوعاتی دیگر که به نحوی با رمان و شخصیتهای آن مرتبطند سخن رفته است.
رمان «مترجم روسی» با ترجمه کیهان بهمنی در نشر چترنگ منتشر شده است.
درباره نویسنده: مایکل فرین (- 1933)، خبرنگار، مقالهنویس، داستاننویس، نمایشنامهنویس و فیلمنامهنویس انگلیسی.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات انگلیس |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 268 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک