فیلتر شود بر اساس:
فیلتر های اعمال شده
نتایج جستجو برای هاروکی موراکامی
دسته بندی ها
موضوع های اصلی
موضوع های فرعی
انتشارات
نویسنده ها
مترجم ها
چیده شود بر اساس:
هاروکی موراکامی
هاروکی موراکامی (村上 春樹)، متولد 1949، داستاننویس، جُستارنویس و مترجم ژاپنی است. موراکامی نویسندهایست با شهرتی عالمگیر و آثاری که به زبانهای زیادی ترجمه شده و مورد استقبال قرار گرفتهاند. موراکامی قصهنویسی را از بیستونُهسالگی آغاز کرد. مدتی یک کافه و بارِ جاز در توکیو داشت و آن را بههمراه همسرش اداره میکرد، اما از زمانی که تصمیم گرفت بهطور حرفهای به نویسندگی بپردازد آنجا را فروخت. دویدن، موسیقی و ادبیات از علاقهمندیهای اصلی هاروکی موراکامیاند. مادر و پدر موراکامی هر دو معلم ادبیات ژاپنی بودند و خود او نیز از کودکی با ادبیات محشور بود. او نویسندهایست سخت متأثر از فرهنگ و ادبیات غرب؛ نویسندهای که آثار نویسندگان متنوع اروپایی و امریکایی، از کلاسیکهایی چون داستایفسکی و دیکنز و فلوبر تا نویسندگان مدرن و پُستمدرنی چون کافکا و وونهگات و براتیگان و ریموند کارور را خوانده است. تأثیر این تنوع مطالعه و سلیقه در آثار موراکامی بهخوبی مشهود است. موراکامی برای آثارش جوایز گوناگونی گرفته و جزو نویسندگانی است که هرساله نامش بهعنوان یکی از گزینههای احتمالی برندۀ جایزۀ نوبل ادبیات مطرح میشود. از جمله آثار هاروکی موراکامی میتوان به «کافکا در کرانه»، «از دو که حرف میزنم از چه حرف میزنم»، «تعقیب گوسفند وحشی»، «چوب نروژی» و «مردی که میخواست پرترۀ نیستی» را بکشد اشاره کرد.
فیلتر های اعمال شده
نتایج جستجو برای هاروکی موراکامی
دسته بندی ها
موضوع های اصلی
موضوع های فرعی
انتشارات
نویسنده ها
مترجم ها