میدل مارچ 2 جلدی شومیز
داستان یک شهر
نویسنده: جورج الیوت
مترجم: رضا رضایی
ناشر: نشر نی
دسته بندی: ادبیات انگلیس
5,440,000 ریال
رمان «میدلمارچ: داستان یک شهر» اثر جورج الیوت
اثری بابِ طبع کلاسیکخوانها؛ رمان «میدلمارچ: داستان یک شهر»، با عنوان اصلی Middlemarch, A Study of Provincial Life، مشهورترین رمان جورج الیوت و یکی از رمانهای مهم قرن نوزدهم و از شاهکارهای ادبیات کلاسیک جهان است.
جورج الیوت رمان «میدلمارچ» را در نیمۀ دوم قرن نوزدهم منتشر کرد و این رمان به یکی از مهمترین آثارش و یکی از رمانهای مهم کلاسیک بدل شد و ستایش بسیاری از اهالی ادبیات را برانگیخت. چنانکه در مقدمۀ رضا رضایی بر ترجمۀ فارسی رمان «میدلمارچ» اشاره شده، ویرجینیا وولف، که خود یکی از نویسندگان مهم ادبیات انگلیس است، «میدلمارچ» را اثری سترگ خوانده و جولین بارنز، نویسنده انگلیسی معاصر، درباره این رمان گفته است که «میدلمارچ» شاید بزرگترین رمان انگلیسی قرن نوزدهم باشد.
علاقهمندان رمان کلاسیک و بهخصوص رمانهای کلاسیک قرن نوزدهمی از خواندن «میدلمارچ» پشیمان نخواهند شد.
مروری بر رمان میدلمارچ
رمان «میدلمارچ» رمانی رئالیستی است که شخصیتپردازی یکی از اصلیترین نقاط قوت آن است. جورج الیوت در «میدلمارچ» داستان چند خانواده را روایت میکند و از خلال این داستان تصویری جامع از یک شهر و نیز از جامعۀ زمان خود به دست میدهد. الیوت در این رمان هم به موضوع عشق و روابط عاشقانه میپردازد و هم به موضوعات دیگری که در زندگی فردی و اجتماعی افراد مطرح است و هر یک از آنها جزئی از یک جامعۀ انسانی را میسازد. «میدلمارچ» اگرچه داستان یک شهر و مناسبات فردی و اجتماعی جاری در آن را روایت میکند، اما مسائلی که در این رمان مطرح میشود قابل تعمیم به جوامع گوناگون است و از همین رو این رمان همچنان رمانی خواندنی است و مخاطب میتواند با آن ارتباط برقرار کند و دغدغههای گوناگون خود را در آن بیابد. «میدلمارچ» رمانی است که، چنانکه در مقدمۀ ترجمۀ فارسی آن اشاره شده، «به تکتک جنبههای زندگی میپردازد» و از هنر، مذهب، علم، سیاست، جامعه، روابط افراد، دغدغههای شخصی و نیز از عشق سخن میگوید.
جورج الیوت همچنین در رمان «میدلمارچ» شخصیتهایی ماندگار خلق کرده است؛ شخصیتهایی که با مهارت و ظرافت ساخته و پرداخته شدهاند.
درباره جورج الیوت، نویسنده رمان میدلمارچ
جورج الیوت (George Eliot) نامی مستعار است برای زنی که مری ان ایوانز (Mary Ann Evans) نام داشت؛ زنی که بسیاری از منتقدان ادبی از او به عنوان بزرگترین رماننویس انگلیسی قرن نوزدهم یاد کردهاند. این رماننویس، شاعر، روزنامهنگار، مترجم و منتقد انگلیسی در سال 1819 متولد شد. در دورههای مختلف زندگیاش اشخاص مختلفی بر او و طرز فکر و نوع مطالعاتش تأثیر گذاشتند که از جملۀ آنها هربرت اسپنسرِ فیلسوف بود. الیوت زمانی با اسپنسر آشنا شد که بعد از اقامتی ششماهه در ژنو به انگلستان بازگشته و در لندن سردبیر نشریۀ وستمینستر شده بود. آشنایی الیوت با اسپنسر و رابطۀ آنها با یکدیگر تا جایی پیش رفت که تصمیم به ازدواج گرفتند. این تصمیم البته به انجام نرسید و الیوت پس از آن با ادیب و روزنامهنگاری به نام جورج هنری لوئیس آشنا شد و این آشنایی، که به زندگی مشترک آنها انجامید، الیوت را از فلسفه به سمت رماننویسی کشاند. الیوت به تشویق لوئیس قصهنویسی را آغاز کرد و این سرآغاز دورانی پربار در زندگیاش بود؛ دورانی که تا زمان مرگ لوئیس در سال 1878 ادامه داشت. بعد از مرگ لوئیس اما الیوت چنان از این مرگ آسیب دید که قصهنویسی را کنار گذاشت. در سال 1880 با جان والتر کراسِ بانکدار که سخت دلباختۀ الیوت بود و بارها از او درخواست ازدواج کرده بود ازدواج کرد، اما در همین سال و چند ماه بعد از اردواج با کراس درگذشت. او را کنار قبر لوئیس به خاک سپردند.
بعضی نویسندگان تنها قصه مینویسند و چندان در بند توضیح چندوچونِ کار خود نیستند. بعضی اما در کنار قصهنویسی مقاله هم مینویسند و با خواندن مقالاتشان میتوان پی به ایدههایشان برد. جورج الیوت از دستۀ دوم بود. او در مقالات و نقدهایش به توضیح ایدهها و دیدگاههای اجتماعی و هنری خود میپرداخت.
از دیگر آثار داستانی جورج الیوت میتوان به «ادام بید»، «سایلاس مارنر»، «رومولا»، و «فلیکس هولت» اشاره کرد.
درباره ترجمۀ فارسی رمان میدلمارچ
ترجمۀ رضا رضایی از رمان «میدلمارچ» همراه با مقدمۀ مترجم در نشر نی منتشر شده است. رضا رضایی، متولد 1335 در ساری، از مترجمان مطرح ایرانی است. او، علاوه بر ترجمۀ تعدادی از رمانهای مطرح و مهم کلاسیک و مدرن جهان، آثاری مهم در زمینههای دیگر ادبی و غیر ادبی را نیز به فارسی ترجمه کرده است. از ترجمههای مهم او در زمینۀ رمان میتوان به ترجمههایش از مجموعه آثار جین آستین و خواهران برونته، ترجمههایش از سه رمان ولادیمیر نابوکوف و نیز ترجمۀ رمان «گتسبی بزرگ» اسکات فیتز جرالد اشاره کرد.
رضایی در زمینههای متنوع دیگری نظیر شعر، موسیقی، نظریۀ ادبی، تاریخ ادبیات، نقاشی، زندگینامه و... نیز آثاری را به فارسی ترجمه کرده است که از آن جمله میتوان به «شارل بودلر: شعرهای نخستین و مجموعهی ژان دووال»، «ذهن روسی در نظام شوروی»، «جان و صورت»، «کارل مارکس»، «مجوس شمال» و «راهنمای جامع موسیقی کلاسیک» و «آشنایی با موسیقی کلاسیک» اشاره کرد.
رضایی مدتی نیز عضو تیم ملی شطرنج بوده و کتابهایی را هم در زمینۀ شطرنج ترجمه کرده است.
رمان «میدلمارچ» را مینا سرابی هم به فارسی ترجمه کرده است. این ترجمه در انتشارات دنیای نو منتشر شده است.
رتبۀ رمان «میدلمارچ» در گودریدز: 3.98 از 5.
دسته بندی: | علوم انسانی |
موضوع اصلی: | ادبیات |
موضوع فرعی: | ادبیات انگلیس |
زبان: | فارسی |
قطع: | رقعی |
نوع جلد: | شومیز |
تعداد صفحه: | 1242 |
نظرات اهل ادبیات را بخوانید با چشم باز انتخاب کنید
بررسی سلامت فیزیکی کتاب ها پیش از ارسال با درج مهر کنترل کیفی
ارسال کتاب در بسته بندی ویژه هدایا؛ به نام شما یا به صورت ناشناس
سفارش از شما، تحویل به موقع از ما
پیشنهاد بنوبوک